Isaiah 65:7
Your iniquities and the iniquities of your fathers shalbe together (sayth the Lorde) which haue burnt incense vpon the mountaines, & blasphemed me vpon the hilles: therefore wil I measure their olde worke into their bosome.
Your iniquities and the iniquities of your fathers shalbe together (sayth the Lorde) which haue burnt incense vpon the mountaines, & blasphemed me vpon the hilles: therefore wil I measure their olde worke into their bosome.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Beholde, it is written before me: I wil not keepe silence, but will render it and recompense it into their bosome.
18 And first I will recompense their iniquitie and their sinne double, because they haue defiled my lande, and haue filled mine inheritance with their filthie carions and their abominations.
39 And they that are left of you, shall pine away for their iniquitie, in your enemies landes, and for the iniquities of their fathers shall they pine away with them also.
40 Then they shall confesse their iniquitie, & the wickednes of their fathers for their trespasse, which they haue trespassed against mee, and also because they haue walked stubburnly against me.
16 And I will declare vnto them my iudgements touching all the wickednesse of them that haue forsaken me, and haue burnt incense vnto other gods, and worshipped the workes of their owne handes.
27 Therefore, sonne of man, speake vnto the house of Israel, and say vnto them, Thus saith the Lorde God, Yet in this your fathers haue blasphemed me, though they had before grieuously transgressed against me.
3 Because of their wickednes which they haue comitted, to prouoke me to anger in that they went to burne incense, & to serue other gods, who they knew not, neither they nor you nor your fathers.
5 Thus sayeth the Lord, What iniquitie haue your fathers founde in mee, that they are gone farre from mee, and haue walked after vanitie, and are become vaine?
27 Thy first father hath sinned, and thy teachers haue transgressed against me.
21 Did not the Lorde remember the incense, that yee burnt in the cities of Iudah, and in the streetes of Ierusalem, both you, and your fathers, your Kinges, and your princes, and the people of the land, and hath he not considered it?
22 So that the Lord could no longer forbeare, because of the wickednes of your inuentions, and because of the abominations, which ye haue committed: therefore is your lande desolate and an astonishment, and a curse and without inhabitant, as appeareth this day.
23 Because ye haue burnt incense and because ye haue sinned against the Lorde, and haue not obeyed the voyce of the Lorde, nor walked in his Lawe, nor in his statutes, nor in his testimonies, therefore this plague is come vpon you, as appeareth this day.
21 Prepare a slaughter for his children, for the iniquitie of their fathers: let them not rise vp nor possesse the land, nor fil the face of the world with enemies.
14 But I wil visite you according to the fruite of your workes, saith the Lord, and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall deuoure rounde about it.
8 In that yee prouoke mee vnto wrath with the woorkes of your hands, burning incense vnto other Gods in the lande of Egypt whither yee be gone to dwell: that yee might bring destruction vnto your selues, and that ye might be a curse and a reproch among all nations of the earth.
9 Haue yee forgotten the wickednes of your fathers, and the wickednesse of the Kings of Iudah and the wickednesse of their wiues and your owne wickednes & the wickednes of your wiues, which they haue committed in the land of Iudah and in the streetes of Ierusalem?
18 Thy wayes and thine inuentions haue procured thee these things, such is thy wickednesse: therefore it shall be bitter, therefore it shall perce vnto thine heart.
21 Therefore thus sayeth the Lorde, Beholde, I will laie stumbling blockes before this people, and the fathers and the sonnes together shall fall vpon them: the neighbour and his friende shall perish.
7 Howe should I spare thee for this? Thy children haue forsaken me, and sworne by them that are no gods: though I fed them to the full, yet they committed adulterie, and assembled them selues by companies in the harlots houses.
8 Now I will shortly powre out my wrath vpon thee, and fulfil mine anger vpon thee: I will iudge thee according to thy wayes, and will lay vpon thee all thine abominations.
3 O my mountaine in the fielde, I will giue thy substance, and all thy treasures to be spoyled, for the sinne of thy high places throughout all thy borders.
4 And thou shalt rest, and in thee shall be a rest from thine heritage that I gaue thee, and I will cause thee to serue thine enemies in the land, which thou knowest not: for yee haue kindled a fire in mine anger, which shall burne for euer.
7 Neuerthelesse ye would not heare me, saith the Lord, but haue prouoked mee to anger with the workes of your hands to your owne hurt.
17 For the Lorde of hostes that planted thee, hath pronounced a plague against thee, for the wickednes of the house of Israel, and of the house of Iudah, which they haue done against themselues to prouoke me to anger in offering incense vnto Baal.
9 Wherefore I wil yet plead with you, saith the Lorde, and I will pleade with your childrens children.
13 Thy substance and thy treasures wil I giue to be spoyled without gaine, and that for all thy sinnes euen in all thy borders.
2 And they consider not in their hearts, that I remember all their wickednes: now their owne inuentions haue beset them about: they are in my sight.
13 But knowe thine iniquitie: for thou hast rebelled against the Lord thy God, & hast scattered thy waies to the straunge gods vnder euery greene tree, but yee woulde not obey my voyce, sayeth the Lord.
43 Because thou hast not remembred the dayes of thy youth, but hast prouoked me with all these things, behold, therefore I also haue brought thy way vpon thine head, sayeth the Lorde God: yet hast not thou had consideration of all thine abominations.
2 The Lord hath bene sore displeased with your fathers.
13 Ye said also, Beholde, it is a wearines, and ye haue snuffed at it, sayth the Lord of hostes, and ye offred that which was torne, and the lame and the sicke: thus yee offred an offring: shoulde I accept this of your hand, sayth the Lord?
7 They gape ouer the head of the poore, in the dust of the earth, and peruert the wayes of the meeke: and a man and his father will goe in to a mayde to dishonour mine holy Name.
25 This is thy portion, and ye part of thy measures from me, sayth the Lorde, because thou hast forgotten me and trusted in lyes.
7 Our fathers haue sinned, and are not, and we haue borne their iniquities.
1 Thus sayeth the Lorde, Where is that bill of your mothers diuorcement, whome I haue cast off? or who is the creditour to whome I solde you? Beholde, for your iniquities are yee solde, and because of your transgressions is your mother forsaken.
7 Ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, Wherein haue we polluted thee? In that ye say the table of the Lord is not to be regarded.
9 And I will doe in thee, that I neuer did before, neither will do any more the like, because of all thine abominations.
29 Wherefore wil ye pleade with me? ye all haue rebelled against me, sayeth the Lord.
12 Therefore shall Zion for your sake bee plowed as a field, & Ierusalem shalbe an heape, and the mountaine of the house, as the hye places of the forest.
30 For the children of Iudah haue done euill in my sight, sayth the Lorde: they haue set their abominations in the House, whereupon my Name is called, to pollute it.
4 Ah, sinfull nation, a people laden with iniquitie: a seede of the wicked, corrupt children: they haue forsaken the Lord: they haue prouoked the holy one of Israel to anger: they are gone backewarde.
7 Al that found them, haue deuoured them, & their enemies saide, We offende not, because they haue sinned against the Lord, the habitation of iustice, euen the Lord the hope of their fathers.
24 And I will render vnto Babel, and to all the inhabitants of the Caldeans all their euil, that they haue done in Zion, euen in your sight, sayth the Lorde.
58 Thou hast borne therefore thy wickednesse and thine abomination, saith the Lord.
4 Thus saith the Lorde, For three transgressions of Iudah, and for foure, I will not turne to it, because they haue cast away the Lawe of the Lorde, and haue not kept his commandementes, and their lies caused them to erre after the which their fathers haue walked.
7 In thee haue they despised father and mother: in the middes of thee haue they oppressed the stranger: in thee haue they vexed the fatherlesse and the widowe.
31 Then shal ye remember your owne wicked wayes, & your deedes that were not good, & shal iudge your selues worthie to haue bene destroyed for your iniquities, and for your abominations.
12 For our trespasses are many before thee, and our sinnes testifie against vs: for our trespasses are with vs, and we knowe our iniquities
9 And there shalbe like people, like Priest: for I wil visite their wayes vpon them, and reward them their deedes.
17 Because they haue forsaken mee, and haue burnt incense vnto other gods, to anger me with all ye works of their hands: my wrath also shalbe kindled against this place & shal not be queched: