John 5:12
Then asked they him, What man is that which said vnto thee, Take vp thy bed and walke?
Then asked they him, What man is that which said vnto thee, Take vp thy bed and walke?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 And a certaine man was there, which had bene diseased eight and thirtie yeeres.
6 When Iesus sawe him lie, and knew that he nowe long time had bene diseased, he saide vnto him, Wilt thou be made whole?
7 The sicke man answered him, Sir, I haue no man, when the water is troubled, to put me into the poole: but while I am coming, another steppeth downe before me.
8 Iesus said vnto him, Rise: take vp thy bed, and walke.
9 And immediately the man was made whole, and tooke vp his bed, and walked: and the same day was the Sabbath.
10 The Iewes therefore said to him that was made whole, It is the Sabbath day: it is not lawfull for thee to cary thy bed.
11 He answered them, He that made me whole, he said vnto me, Take vp thy bed, and walke.
13 And he that was healed, knewe not who it was: for Iesus had conueied himselfe away from the multitude that was in that place.
14 And after that, Iesus founde him in the Temple, and said vnto him, Beholde, thou art made whole: sinne no more, lest a worse thing come vnto thee.
15 The man departed and tolde the Iewes that it was Iesus, which had made him whole.
9 Whether is it easier to say to the sicke of the palsie, Thy sinnes are forgiuen thee? or to say, Arise, and take vp thy bed, and walke?
10 But that ye may knowe, that the Sonne of man hath authoritie in earth to forgiue sinnes, (he sayde vnto the sicke of the palsie.)
11 I say vnto thee, Arise and take vp thy bed, and get thee hence into thine owne house.
12 And by and by he arose, and tooke vp his bed, and went foorth before them all, in so much that they were all amased, and glorified God, saying, We neuer sawe such a thing.
5 For whether is it easier to say, Thy sinnes are forgiuen thee, or to say, Arise, and walke?
6 And that ye may knowe that the Sonne of man hath authoritie in earth to forgiue sinnes, (then saide he vnto the sicke of the palsie,) Arise, take vp thy bed, and goe to thine house.
23 Whether is easier to say, Thy sinnes are forgiuen thee, or to say, Rise and walke?
24 But that ye may know that that Sonne of man hath authoritie to forgiue sinnes in earth, (he sayd vnto the sicke of the palsie) I say to thee, Arise: take vp thy bed, and goe to thine house.
25 And immediatly he rose vp before them, and tooke vp his bed whereon he lay, and departed to his owne house, praysing God.
10 Therefore they sayd vnto him, Howe were thine eyes opened?
11 He answered, and sayd, The man that is called Iesus, made clay, and anointed mine eyes, and sayde vnto me, Goe to the poole of Siloam and wash. So I went and washed, and receiued sight.
12 Then they sayd vnto him, Where is he? He sayd, I can not tell.
13 They brought to the Pharises him that was once blinde.
26 Then sayd they to him againe, What did he to thee? howe opened he thine eyes?
3 Then Iesus answering, spake vnto the Lawyers and Pharises, saying, Is it lawfull to heale on the Sabbath day?
4 And they held their peace. Then he tooke him, and healed him, and let him goe,
30 The man answered, and sayde vnto them, Doutlesse, this is a marueilous thing, that ye know not whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
35 Iesus heard that they had cast him out: and when he had found him, he sayd vnto him, Doest thou beleeue in the Sonne of God?
36 He answered, and sayd, Who is he, Lord, that I might beleeue in him?
18 Then beholde, men brought a man lying in a bed, which was taken with a palsie, and they sought meanes to bring him in, and to lay him before him.
10 And beholde, there was a man which had his hand dried vp; they asked him, saying, Is it lawfull to heale vpon a Sabbath day? That they might accuse him.
11 And he said vnto the, What man shall there be among you, that hath a sheepe, & if it fal on a Sabbath day into a pit, doth not take it & lift it out?
9 For as much as we this day are examined of the good deede done to the impotent man, to wit, by what meanes he is made whole,
31 And his disciples said vnto him, Thou seest the multitude throng thee, and sayest thou, Who did touche me?
32 And he looked round about, to see her that had done that.
8 Nowe the neighbours and they that had seene him before, when he was blinde, sayd, Is not this he that sate and begged?
21 But by what meanes hee nowe seeth, we know not: or who hath opened his eyes, can we not tell: he is olde ynough: aske him: hee shall answere for himselfe.
10 And he behelde them all in compasse, and sayd vnto the man, Stretch forth thine hand; he did so, and his hand was restored againe, as whole as the other.
13 Then said he to the man, Stretch forth thine hand; he stretched it foorth, and it was made whole as the other.
2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sinne, this man, or his parents, that he was borne blinde?
7 Therefore they answered, that they could not tell whence it was.
15 Then againe the Pharises also asked him, how he had receiued sight; hee sayd vnto them, He layd clay vpon mine eyes, & I washed, and doe see.
23 Therefore sayde his parents, Hee is olde ynough: aske him.
22 For the man was aboue fourtie yeeres olde, on whome this miracle of healing was shewed.
16 Then hee asked the Scribes, What dispute you among your selues?
19 And they asked them, saying, Is this your sonne, whom ye say was borne blinde? How doeth he nowe see then?
19 And he saide vnto him, Arise, goe thy way, thy faith hath saued thee.
36 They also which saw it, tolde them by what meanes he that was possessed with the deuill, was healed.
12 So when Peter saw it, he answered vnto the people, Ye me of Israel, why marueile ye at this? or why looke ye so stedfastly on vs, as though by our owne power or godlines, we had made this ma go?
17 Then spake they vnto the blinde againe, What sayest thou of him, because he hath opened thine eyes? And he sayd, He is a Prophet.