Lamentations 4:17
Whiles we waited for our vaine helpe, our eyes failed: for in our waiting we looked for a nation that could not saue vs.
Whiles we waited for our vaine helpe, our eyes failed: for in our waiting we looked for a nation that could not saue vs.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18They hunt our steppes that we cannot goe in our streetes: our ende is neere, our dayes are fulfilled, for our ende is come.
19Our persecuters are swifter then the egles of the heauen: they pursued vs vpon the mountaines, and layed waite for vs in the wildernes.
16The crowne of our head is fallen: wo nowe vnto vs, that we haue sinned.
17Therefore our heart is heauy for these things, our eyes are dimme,
1A song of degrees. I lift vp mine eyes to thee, that dwellest in the heauens.
2Behold, as the eyes of seruants looke vnto the hand of their masters, and as the eyes of a mayden vnto the hand of her mistres: so our eyes waite vpon the Lord our God vntil he haue mercie vpon vs.
3Haue mercie vpon vs, O Lorde, haue mercie vpon vs: for we haue suffered too much contempt.
23Truly the hope of the hilles is but vaine, nor the multitude of mountaines: but in the Lorde our God is the health of Israel.
24For confusion hath deuoured our fathers labour, from our youth their sheepe and their bullocks, their sonnes and their daughters.
12Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
12O our God, wilt thou not iudge them? For there is no strength in vs to stand before this great multitude that commeth against vs, neither doe wee knowe what to doe: but our eyes are toward thee.
11Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
9Therefore is iudgement farre from vs, neither doeth iustice come neere vnto vs: we waite for light, but loe, it is darkenesse: for brightnesse, but we walke in darkenesse.
10Wee grope for the wall like the blinde, and we grope as one without eyes: we stumble at the noone day as in the twilight: we are in solitarie places, as dead men.
11We roare all like beares, and mourne like dooues: wee looke for equitie, but there is none: for health, but it is farre from vs.
15We looked for peace, but no good came, & for a time of health, and behold troubles.
2O Lorde, haue mercie vpon vs, wee haue waited for thee: be thou, which waste their arme in the morning, our helpe also in time of trouble.
17All this is come vpon vs, yet doe wee not forget thee, neither deale wee falsly concerning thy couenant.
18Our heart is not turned backe: neither our steps gone out of thy paths,
8Seruants haue ruled ouer vs, none would deliuer vs out of their hands.
123Mine eyes haue failed in waiting for thy saluation, and for thy iust promes.
19Hast thou vtterly reiected Iudah, or hath thy soule abhorred Zion? why hast thou smitten vs, that we cannot be healed? Wee looked for peace, and there is no good, and for the time of health, and behold trouble.
20We acknowledge, O Lord, our wickednesse and the iniquitie of our fathers: for we haue sinned against thee.
20Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
9We see not our signes: there is not one Prophet more, nor any with vs that knoweth howe long.
42They looked about, but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but he answered them not.
4Wee haue drunke our water for money, and our wood is solde vnto vs.
5Our neckes are vnder persecution: we are wearie, and haue no rest.
82Mine eyes faile for thy promes, saying, when wilt thou comfort me?
20The haruest is past, the sommer is ended, and we are not holpen.
14Therefore hath the Lord made ready the plague, and brought it vpon vs: for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth: for we would not heare his voyce.
18And let them make haste, & let them take vp a lamentation for vs, that our eyes may cast out teares & our eye liddes gush out of water.
19For a lamentable noyse is heard out of Zion, Howe are we destroyed, and vtterly confounded, for we haue forsaken the land, and our dwellings haue cast vs out.
9For lo, our fathers are fallen by the sword, and our sonnes, and our daughters, and our wiues are in captiuitie for the same cause.
4Wee are a reproche to our neighbours, euen a scorne and derision vnto them that are round about vs.
11They haue compassed vs now in our steps: they haue set their eyes to bring downe to the ground:
8But mine eyes looke vnto thee, O Lord God: in thee is my trust: leaue not my soule destitute.
15O Lord God of Israel, thou art iust, for we haue bene reserued to escape, as appeareth this day: beholde, we are before thee in our trespasse: therfore we canot stand before thee because of it.
16The anger of the Lorde hath scattered them, he will no more regard them: they reuerenced not the face of the Priestes, nor had compassion of the Elders.
8O the hope of Israel, the sauiour thereof in the time of trouble, why art thou as a strager in ye land, as one that passeth by to tary for a night?
1Remember, O Lorde, what is come vpon vs: consider, and behold our reproche.
7From the dayes of our fathers haue we bin in a great trespasse vnto this day, and for our iniquities haue we, our Kings, & our Priestes bene deliuered into the hand of the kings of the lands, vnto the sword, into captiuitie, into a spoyle, and into confusion of face, as appeareth this day.
4I looked vpon my right hand, and beheld, but there was none that would knowe me: all refuge failed me, and none cared for my soule.
6Then shall the inhabitant of this yle say in that day, Behold, such is our expectation, whither we fledde for helpe to be deliuered from the King of Asshur, and howe shall we be deliuered?
24We haue heard their fame, and our handes waxe feeble sorrowe is come vpon vs, as the sorrowe of a woman in trauaile.
23Vp, why sleepest thou, O Lord? awake, be not farre off for euer.
24Wherefore hidest thou thy face? and forgettest our miserie and our affliction?
9The we prayed vnto our God, & set watchmen by them, day and night, because of them.
20Wherefore doest thou forget vs for euer, and forsake vs so long time?
50Till the Lorde looke downe, and beholde from heauen.