Luke 18:25
Surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
Surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 And Iesus looked vpon him, & loued him, and sayde vnto him, One thing is lacking vnto thee. Go and sell all that thou hast, and giue to the poore, & thou shalt haue treasure in heauen, and come, followe me, and take vp the crosse.
22 But hee was sad at that saying, and went away sorowfull: for he had great possessions.
23 And Iesus looked round about, & sayd vnto his disciples, Howe hardly doe they that haue riches, enter into the kingdome of God!
24 And his disciples were afraide at his words. But Iesus answered againe, and sayd vnto them, Children, how hard is it for them that trust in riches, to enter into the kingdome of God!
25 It is easier for a camel to goe through the eye of a needle, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
26 And they were much more astonied, saying with themselues, Who then can be saued?
27 But Iesus looked vpon them, & sayd, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
21 Iesus sayd vnto him, If thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, & giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, & come, and followe me.
22 And when the yong man heard that saying, he went away sorowfull: for he had great possessions.
23 Then Iesus sayd vnto his disciples, Verely I say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen.
24 And againe I say vnto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of God.
25 And whe his disciples heard it, they were exceedingly amased, saying, Who then can be saued?
26 And Iesus behelde them, and sayde vnto them, With men this is vnpossible, but with God all things are possible.
22 Nowe when Iesus heard that, he saide vnto him, Yet lackest thou one thing. Sell all that euer thou hast, and distribute vnto the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come followe mee.
23 But when he heard those things, he was very heauie: for he was marueilous riche.
24 And when Iesus sawe him very sorowfull, he said, With what difficultie shall they that haue riches, enter into the kingdome of God!
26 Then said they that heard it, And who then can be saued?
27 And he said, The things which are vnpossible with men, are possible with God.
23 Then saide one vnto him, Lorde, are there fewe that shalbe saued? And he said vnto them,
24 Striue to enter in at the straite gate: for many, I say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able.
41 And as Iesus sate ouer against the treasurie, he beheld how the people cast money into the treasurie, and many rich men cast in much.
1 And as he behelde, he sawe the rich men, which cast their giftes into the treasurie.
2 And he sawe also a certaine poore widowe which cast in thither two mites:
17 Verely I say vnto you, whosoeuer receiueth not the kingdome of God as a babe, he shall not enter therein.
18 Then a certaine ruler asked him, saying, Good Master, what ought I to doe, to inherite eternall life?
15 Wherefore he said vnto them, Take heede, and beware of couetousnesse: for though a man haue abundance, yet his life standeth not in his riches.
16 And he put foorth a parable vnto them, saying, The grounde of a certaine riche man brought foorth fruites plenteously.
21 So is he that gathereth riches to himselfe, and is not riche in God.
13 Enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: & many there be which goe in thereat,
14 Because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it.
24 But wo be to you that are rich: for ye haue receiued your consolation.
1 Go to nowe, ye rich men: weepe, and howle for your miseries that shall come vpon you.
20 And hee lifted vp his eyes vpon his disciples, and sayd, Blessed be ye poore: for yours is the kingdome of God.
15 Verely I say vnto you, Whosoeuer shall not receiue the kingdome of God as a litle childe, he shall not enter therein.
9 For they that will be rich, fall into tentation and snares, and into many foolish and noysome lustes, which drowne men in perdition and destruction.
43 Then he called vnto him his disciples, and said vnto them, Verely I say vnto you, that this poore widowe hath cast more in, then all they which haue cast into the treasurie.
3 And sayd, Verely I say vnto you, except ye be conuerted, and become as litle children, ye shall not enter into the kingdome of heauen.
24 And when he had begun to reckon, one was brought vnto him, which ought him ten thousand talents.
33 Sell that ye haue, and giue almes: make you bagges, which waxe not old, a treasure that can neuer faile in heauen, where no theefe commeth, neither mothe corrupteth.
25 For vnto him that hath, shall it be giuen, and from him that hath not, shall be taken away, euen that he hath.
47 And if thine eye cause thee to offende, plucke it out: it is better for thee to goe into the kingdome of God with one eye, then hauing two eyes, to be cast into hell fire,
24 Ye blinde guides, which straine out a gnat, and swallowe a camell.
22 A man with a wicked eye hasteth to riches, and knoweth not, that pouertie shall come vpon him.
22 And it was so that the begger died, and was caried by the Angels into Abrahams bosome. The rich man also died, and was buried.
19 There was a certaine riche man, which was clothed in purple and fine linnen, and fared well and delicately euery day.
3 Blessed are the poore in spirit, for theirs is the kingdome of heauen.
35 And it came to passe, that as he was come neere vnto Iericho, a certaine blinde man sate by the way side, begging.
24 No man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. Ye cannot serue God and riches.
13 No seruaunt can serue two masters: for either he shal hate the one, and loue the other: or els he shal leane to the one, and despise the other. Yee can not serue God and riches.
17 And when hee was gone out on the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I doe, that I may possesse eternall life?