Luke 24:9
And returned from the sepulchre, & tolde all these things vnto the eleuen, and to all the remnant.
And returned from the sepulchre, & tolde all these things vnto the eleuen, and to all the remnant.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10Now it was Mary Magdalene, and Ioanna, and Mary the mother of Iames, and other women with them, which tolde these things vnto the Apostles.
11But their wordes seemed vnto them, as a fained thing, neither beleeued they them.
12Then arose Peter, and ran vnto the sepulchre, & looked in, & saw the linnen clothes laide by themselues, and departed wondering in himselfe at that which was come to passe.
13And beholde, two of them went that same day to a towne which was from Hierusalem about threescore furlongs, called Emmaus.
14And they talked together of al these things that were done.
33And they rose vp the same houre, and returned to Hierusalem, and found the Eleuen gathered together, and them that were with them,
34Which said, The Lord is risen in deede, and hath appeared to Simon.
35Then they tolde what things were done in the way, and howe he was knowen of them in breaking of bread.
22Yea, & certaine women among vs made vs astonied, which came early vnto the sepulchre.
23And when they found not his body, they came, saying, that they had also seene a vision of Angels, which sayd, that he was aliue.
24Therefore certaine of them which were with vs, went to the sepulchre, and found it euen so as the women had sayd, but him they saw not.
7But goe your way, and tell his disciples, and Peter, that he will goe before you into Galile: there shall ye see him, as he said vnto you.
8And they went out quickly, and fled from the sepulchre: for they trembled, and were amased: neither said they any thing to any man: for they were afraide.
9And when Iesus was risen againe, early the first day of the weeke, he appeared first to Marie Magdalene, out of whom he had cast seuen deuils:
10And shee went and tolde them that had bene with him, which mourned and wept.
11And when they heard that he was aliue, and had appeared to her, they beleeued it not.
12After that, he appeared vnto two of them in an other forme, as they walked and went into the countrey.
13And they went, and told it to the remnant, neither beleeued they them.
8And they remembred his wordes,
7And go quickly, & tel his disciples that he is risen fro ye dead: & behold, he goeth before you into Galile: there ye shall see him: loe, I haue told you.
8So they departed quickly from the sepulchre, with feare and great ioye, and did runne to bring his disciples worde.
9And as they wet to tel his disciples, behold, Iesus also met the, saying, God saue you; they came, and tooke him by the feete, and worshipped him.
10Then said Iesus vnto them, Be not afraide. Goe, and tell my brethren, that they goe into Galile, and there shall they see me.
11Nowe when they were gone, beholde, some of the watch came into the citie, & shewed vnto the hie Priestes all ye things that were done.
1Nowe the first day of the weeke early in the morning, they came vnto the sepulchre, and brought the odours, which they had prepared, and certaine women with them.
2And they found the stone rolled away from the sepulchre,
3And went in, but found not the body of the Lord Iesus.
4And it came to passe, that as they were amased thereat, beholde, two men suddenly stood by them in shining vestures.
5And as they were afraide, & bowed downe their faces to the earth, they sayd to them, Why seeke ye him that liueth, among the dead?
6He is not here, but is risen: remember how he spake vnto you, when he was yet in Galile,
18Marie Magdalene came and told the disciples that she had seene the Lord, and that he had spoken these things vnto her.
55And the women also that followed after, which came with him from Galile, behelde the sepulchre, and how his body was layd.
56And they returned and prepared odours, and ointments, and rested the Sabbath day according to the commandement.
1Nowe the first day of the weeke came Marie Magdalene, early when it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken away from the tombe.
2Then she ranne, and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Iesus loued, and saide vnto them, They haue taken away the Lorde out of the sepulchre, and we knowe not where they haue laid him.
3Peter therefore went forth, and the other disciple, and they came vnto the sepulchre.
10And the disciples went away againe vnto their owne home.
52And they worshipped him, and returned to Hierusalem with great ioy,
19And he said vnto them, What things? And they sayd vnto him, Of Iesus of Nazareth, which was a Prophet, mightie in deede and in word before God, and all people,
30And the Apostles gathered themselues together to Iesus, and tolde him all things, both what they had done, and what they had taught.
1Now in the end of the Sabbath, when the first day of ye weeke began to dawne, Marie Magdalene, and the other Marie came to see the sepulchre,
23Then assoone as they were let goe, they came to their felowes, and shewed all that the hie Priestes and Elders had said vnto them.
12And his disciples came, and tooke vp the bodie, and buried it, and went, and tolde Iesus.
1And when the Sabbath day was past, Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames, and Salome, bought sweete oyntments, that they might come, and anoynt him.
2Therefore early in the morning, the first day of the weeke, they came vnto the sepulchre, when the Sunne was nowe risen.
3And they saide one to another, Who shall rolle vs away the stone from the doore of the sepulchre?
37But they were abashed and afraide, supposing that they had seene a spirit.
61And there was Marie Magdalene, and the other Marie sitting ouer against the sepulchre.
13And they said vnto her, Woman, why weepest thou? She said vnto them, They haue taken away my Lord, and I know not where they haue laide him.
46But some of them went their way to the Pharises, & told them what things Iesus had done.