Matthew 19:20
The yong man sayd vnto him, I haue obserued all these things from my youth: what lacke I yet?
The yong man sayd vnto him, I haue obserued all these things from my youth: what lacke I yet?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Then a certaine ruler asked him, saying, Good Master, what ought I to doe, to inherite eternall life?
19 And Iesus said vnto him, Why callest thou me good? none is good, saue one, euen God.
20 Thou knowest the comandements, Thou shalt not commit adulterie: Thou shalt not kill: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false witnes: Honour thy father and thy mother.
21 And hee saide, All these haue I kept from my youth.
22 Nowe when Iesus heard that, he saide vnto him, Yet lackest thou one thing. Sell all that euer thou hast, and distribute vnto the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come followe mee.
23 But when he heard those things, he was very heauie: for he was marueilous riche.
24 And when Iesus sawe him very sorowfull, he said, With what difficultie shall they that haue riches, enter into the kingdome of God!
17 And when hee was gone out on the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I doe, that I may possesse eternall life?
18 Iesus sayde to him, Why callest thou me good? there is none good but one, euen God.
19 Thou knowest the comandements, Thou shalt not commit adulterie. Thou shalt not kill. Thou shalt not steale. Thou shalt not beare false witnesse. Thou shalt hurt no man. Honour thy father and mother.
20 Then he answered, and said to him, Master, all these things I haue obserued from my youth.
21 And Iesus looked vpon him, & loued him, and sayde vnto him, One thing is lacking vnto thee. Go and sell all that thou hast, and giue to the poore, & thou shalt haue treasure in heauen, and come, followe me, and take vp the crosse.
22 But hee was sad at that saying, and went away sorowfull: for he had great possessions.
21 Iesus sayd vnto him, If thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, & giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, & come, and followe me.
22 And when the yong man heard that saying, he went away sorowfull: for he had great possessions.
23 Then Iesus sayd vnto his disciples, Verely I say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen.
16 And beholde, one came and sayd vnto him, Good Master, what good thing shal I doe, that I may haue eternall life?
17 And he said vnto him, Why callest thou me good? there is none good but one, eue God: but if thou wilt enter into life, keepe ye commandemets.
18 He sayd to him, Which? And Iesus sayde, These, Thou shalt not kill: Thou shalt not commit adulterie: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false witnesse.
19 Honour thy father and mother: and thou shalt loue thy neighbour as thy selfe.
25 Then beholde, a certaine Lawyer stoode vp, and tempted him, saying, Master, what shall I doe, to inherite eternall life?
26 And he saide vnto him, What is written in the Lawe? Howe readest thou?
27 And he answered, and saide, Thou shalt loue thy Lord God with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy strength, and with all thy thought, and thy neighbour as thy selfe.
28 Then he said vnto him, Thou hast answered right: this doe, and thou shalt liue.
29 But he willing to iustifie himselfe, said vnto Iesus, Who is then my neighbour?
27 Then answered Peter, and said to him, Beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue?
36 Master, which is ye great commaundement in the Lawe?
37 Iesus sayd to him, Thou shalt loue the Lorde thy God with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde.
38 This is the first and the great commaundement.
28 Then Peter began to say vnto him, Loe, we haue forsaken all, & haue folowed thee.
19 Then came there a certaine Scribe, and said vnto him, Master, I will follow thee whithersoeuer thou goest.
33 So likewise, whosoeuer hee be of you, that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
57 And it came to passe that as they went in the way, a certaine man said vnto him, I will followe thee, Lord, whithersoeuer thou goest.
18 Verely, verely I say vnto thee, When thou wast yong, thou girdedst thy selfe, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be olde, thou shalt stretch foorth thine hands, and another shall gird thee, and lead thee whither thou wouldest not.
19 And this spake he signifying by what death he shoulde glorifie God; when he had said this, he said to him, Folowe me.
28 Then Peter said, Loe, we haue left all, and haue followed thee.
51 Iesus saide vnto them, Vnderstand yee all these things? They saide vnto him, Yea, Lord.
30 Then came he to the second, and said likewise; he answered, and said, I will, Syr: yet he went not.
21 When Peter therefore sawe him, he saide to Iesus, Lord, what shall this man doe?
46 But why call ye me Lord, Lord, and do not the things that I speake?
34 Then when Iesus saw that he answered discreetely, he saide vnto him, Thou art not farre from the kingdome of God; no man after that durst aske him any question.
28 And he left all, rose vp, and folowed him.
36 And he sayd vnto them, What would ye I should doe for you?
24 Iesus then saide to his disciples, If any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and followe me.
41 Saying, What wilt thou that I doe vnto thee? And he said, Lord, that I may receiue my sight.
59 But he said vnto another, Followe me; the same said, Lord, suffer me first to goe and burie my father.
31 But rather seeke ye after the kingdome of God, and all these things shalbe cast vpon you.
16 Then said Iesus, Are ye yet without vnderstanding?
25 And whe his disciples heard it, they were exceedingly amased, saying, Who then can be saued?
18 And he said, This wil I do, I wil pul downe my barnes, and builde greater, and therein will I gather all my fruites, and my goods.