Matthew 23:2
Saying, The Scribes and the Pharises sit in Moses seate.
Saying, The Scribes and the Pharises sit in Moses seate.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Then spake Iesus to the multitude, and to his disciples,
3All therefore whatsoeuer they bid you obserue, that obserue and doe: but after their workes doe not: for they say, and doe not.
4For they binde heauie burdens, & grieuous to be borne, and lay them on mens shoulders, but they themselues will not moue them with one of their fingers.
5All their workes they doe for to be seene of men: for they make their phylacteries broad, and make long the frindges of their garments,
6And loue the chiefe place at feastes, and to haue the chiefe seates in the assemblies,
42But wo be to you, Pharises: for ye tithe the mynt and the rewe, and all maner herbs, and passe ouer iudgement & the loue of God: these ought yee to haue done, and not to haue left the other vndone.
43Wo be to you, Pharises: for ye loue the vppermost seats in the Synagogues, and greetings in the markets.
44Wo be to you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye are as graues which appeare not, and the men that walke ouer them, perceiue not.
38Moreouer he saide vnto them in his doctrine, Beware of the Scribes which loue to goe in long robes, & loue salutations in the markets,
39And the chiefe seates in the Synagogues, and the first roumes at feastes,
1Then came to Iesus the Scribes and Pharises, which were of Hierusalem, saying,
2Why do thy disciples transgresse the tradition of the Elders? For they wash not their hands when they eate bread.
45Then in the audience of all the people he sayd vnto his disciples,
46Beware of the Scribes, which willingly go in long robes, and loue salutations in the markets, and the hiest seates in the assemblies, and the chiefe roomes at feastes:
22And he that sweareth by heauen, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
23Wo be to you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye tithe mynt, & annyse, & cummyn, & leaue the weightier matters of the law, as iudgement, and mercy and fidelitie. These ought ye to haue done, and not to haue left the other.
24Ye blinde guides, which straine out a gnat, and swallowe a camell.
25Wo be to you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse.
26Thou blinde Pharise, cleanse first the inside of the cup and platter, that the outside of them may be cleane also.
27Wo be to you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye are like vnto whited tombes, which appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and all filthines.
3And he answered, and sayde vnto them, What did Moses commaund you?
29Wo be vnto you, Scribes & Pharises, hypocrites: for ye build the tombes of the Prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
6And there were certaine of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
41While the Pharises were gathered together, Iesus asked them,
24And the Pharises saide vnto him, Beholde, why doe they on the Sabbath day, that which is not lawfull?
7O hypocrites, Esaias prophecied well of you, saying,
15Then went the Pharises and tooke counsell how they might tangle him in talke.
53And as he sayde these things vnto them, the Scribes and Pharises began to vrge him sore, and to prouoke him to speake of many things,
12Then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the Pharises, and Sadduces.
45And when the chiefe Priestes and Pharises had heard his parables, they perceiued that hee spake of them.
5Then asked him the Pharises and Scribes, Why walke not thy disciples according to the tradition of the Elders, but eate meate with vnwashen hands?
6Then Iesus said vnto them, Take heede and beware of the leauen of the Pharises & Sadduces.
13Wo therefore be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites, because ye shut vp the kingdome of heauen before men: for ye your selues go not in, neither suffer ye them that would enter, to come in.
14Wo be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation.
15Wo be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye compasse sea and land to make one of your profession: and when he is made, ye make him two folde more the childe of hell, then you your selues.
3Then Iesus went vp into a mountaine, and there he sate with his disciples.
1And the Lorde spake vnto Moses, saying,
2And when the Pharises sawe it, they saide vnto him, Beholde, thy disciples doe that which is not lawfull to doe vpon the Sabbath.
3And ye haue a respect to him that weareth the gaie clothing; and say vnto him, Sit thou here in a goodly place, and say vnto the poore, Stand thou there, or sit here vnder my footestoole,
3(For the Pharises, and all the Iewes, except they wash their hands oft, eate not, holding the tradition of the Elders.
39And the Lord saide to him, In deede yee Pharises make cleane the outside of the cuppe, and of the platter: but the inwarde part is full of rauening and wickednesse.
2And certaine of the Pharises sayde vnto them, Why doe ye that which is not lawfull to doe on the Sabbath dayes?
9But in vaine they worship me, teaching for doctrines, mens precepts.
2And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
27Then they came againe to Hierusalem: and as he walked in the Temple, there came to him ye hie Priestes, & the Scribes, & the Elders,
7But they worship me in vaine, teaching for doctrines the commandements of men.
2And the hie Priests and Scribes sought how they might kill him: for they feared the people.
1Then gathered vnto him the Pharises, and certaine of the Scribes which came from Hierusalem.
29For he taught them as one hauing authoritie, and not as the Scribes.
38Then answered certaine of ye Scribes and of the Pharises, saying, Master, we would see a signe of thee.