Romans 16:26
(But nowe is opened, and published among all nations by the Scriptures of the Prophetes, at the commandement of the euerlasting God for the obedience of faith)
(But nowe is opened, and published among all nations by the Scriptures of the Prophetes, at the commandement of the euerlasting God for the obedience of faith)
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 To him nowe that is of power to establish you according to my Gospel, and preaching of Iesus Christ, by the reuelation of the mysterie, which was kept secrete since the worlde began:
25 Whereof I am a minister, according to the dispensation of God, which is giuen mee vnto you ward, to fulfill the word of God,
26 Which is the mysterie hid since the world began, and from all ages, but nowe is made manifest to his Saintes,
27 To whome God woulde make knowen what is the riches of his glorious mysterie among the Gentiles, which riches is Christ in you, the hope of glory,
5 Which in other ages was not opened vnto the sonnes of men, as it is nowe reueiled vnto his holy Apostles and Prophets by the Spirit,
5 By whom we haue receiued grace and Apostleship (that obedience might be giuen vnto ye faith) for his Name among al ye Gentiles,
1 Pavl a seruant of Iesus Christ called to be an Apostle, put apart to preache the Gospel of God,
2 (Which he had promised afore by his Prophetes in the holy Scriptures)
20 Which was ordeined before the foundation of the world, but was declared in the last times for your sakes,
21 Which by his meanes doe beleeue in God that raised him from the dead, and gaue him glorie, that your faith and hope might bee in God,
27 To God, I say, only wise, be praise through Iesus Christ for euer. Amen. Written to the Romanes from Corinthus, and sent by Phebe, seruaunt of the Church, which is at Cenchrea.
9 And to make cleare vnto all men what the felowship of the mysterie is, which from the beginning of the world hath bene hid in God, who hath created all things by Iesus Christ,
10 To the intent, that nowe vnto principalities and powers in heauenly places, might be knowen by the Church the manifolde wisedome of God,
11 According to the eternall purpose, which he wrought in Christ Iesus our Lord:
18 From the beginning of the worlde, God knoweth all his workes.
16 For I am not ashamed of the Gospel of Christ: for it is the power of God vnto saluation to euery one that beleeueth, to the Iewe first, and also to the Grecian.
17 For by it the righteousnesse of God is reueiled from faith to faith: as it is written, The iust shall liue by faith.
21 But nowe is the righteousnesse, of God made manifest without the Lawe, hauing witnes of the Lawe and of the Prophets,
22 To wit, the righteousnesse of God by the faith of Iesus Christ, vnto all, and vpon all that beleeue.
3 But hath made his worde manifest in due time through the preaching, which is committed vnto me, according to the commandement of God our Sauiour:
8 For the Scripture foreseeing, that God would iustifie the Gentiles through faith, preached before the Gospel vnto Abraham, saying, In thee shall all the Gentiles be blessed.
18 But those thinges which God before had shewed by the mouth of all his Prophets, that Christ should suffer, he hath thus fulfilled.
19 Forasmuch as that, which may be knowe of God, is manifest in them: for God hath shewed it vnto them.
9 And hath opened vnto vs the mysterie of his will according to his good pleasure, which he had purposed in him,
17 Deliuering thee from this people, and from the Gentiles, vnto whom now I send thee,
47 For so hath the Lord commanded vs, saying, I haue made thee a light of the Gentiles, that thou shouldest be the saluation vnto the end of the world.
48 And when the Gentiles heard it, they were glad, and glorified the woorde of the Lorde: and as many as were ordeined vnto eternall life, beleeued.
3 That is, that God by reuelation hath shewed this mysterie vnto me (as I wrote aboue in fewe wordes,
32 And we declare vnto you, that touching the promise made vnto the fathers,
22 But the Scripture hath concluded all vnder sinne, that the promes by the faith of Iesus Christ should be giuen to them that beleeue.
23 But before faith came, we were kept vnder the Law, as vnder a garison, and shut vp vnto that faith, which should afterward be reueiled.
26 Through the patience of God, to shewe at this time his righteousnesse, that hee might be iust, and a iustifier of him which is of the faith of Iesus.
10 But is nowe made manifest by that appearing of our Sauiour Iesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortalitie vnto light through the Gospel.
11 Which is according to the glorious Gospel of the blessed God, which is committed vnto me.
30 And the time of this ignorance God regarded not: but nowe hee admonisheth all men euery where to repent,
16 Who in times past suffered all the Gentiles to walke in their owne waies.
25 But the woorde of the Lorde endureth for euer: and this is the woorde which is preached among you.
36 Ye know the worde which God hath sent to the children of Israel, preaching peace by Iesus Christ, which is Lord of all:
10 And the Gospel must first be published among all nations.
18 For I dare not speake of any thing, which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient in worde and deede,
26 And hath made of one blood all mankinde, to dwell on all the face of the earth, and hath assigned the seasons which were ordeined before, and the boundes of their habitation,
16 Therefore it is by faith, that it might come by grace, and the promise might be sure to all the seede, not to that onely which is of the Lawe: but also to that which is of the faith of Abraham, who is the father of vs all,
9 And let the Gentiles prayse God, for his mercie, as it is written, For this cause I wil confesse thee among the Gentiles, and sing vnto thy Name.
16 That I should be the minister of Iesus Christ toward the Gentiles, ministring the Gospel of God, that the offering vp of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy Ghost.
12 Vnto whome it was reueiled, that not vnto themselues, but vnto vs they shoulde minister the things, which are nowe shewed vnto you by them which haue preached vnto you the Gospell by the holy Ghost sent downe from heauen, the which things the Angels desire to beholde.
26 Yee men and brethren, children of the generation of Abraham, and whosoeuer among you feareth God, to you is the woorde of this saluation sent.
10 Of the which saluation ye Prophets haue inquired and searched, which prophecied of the grace that should come vnto you,
1 Paul a seruaunt of God, and an Apostle of Iesus Christ, according to the faith of Gods elect, and the acknowledging of the trueth, which is according vnto godlines,
16 At the day when God shall iudge the secretes of men by Iesus Christ, according to my Gospel.
21 For seeing the worlde by wisedome knewe not God in the wisedome of GOD, it pleased God by the foolishnesse of preaching to saue them that beleeue: