1 Corinthians 7:10
And to the married I command, yet not I but the Lord, that a wife should not leave her husband:
And to the married I command, yet not I but the Lord, that a wife should not leave her husband:
To the married I give this command—not I, but the Lord: A wife must not separate from her husband.
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
Vnto the maryed comaunde not I but the Lorde: that the wyfe separate not her selfe from the man.
But vnto them that are maried, commaunde not I, but the LORDE, that the wife separate not her selfe from the hussbande:
And vnto ye maried I comand, not I, but ye Lord, Let not ye wife depart from her husband.
Unto the maryed commaunde, not I, but the Lord, Let not the wyfe depart from the husbande:
¶ And unto the married I command, [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart from [her] husband:
But to the married I command--not I, but the Lord--that the wife not leave her husband
and to the married I announce -- not I, but the Lord -- let not a wife separate from a husband:
But unto the married I give charge, `yea' not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband
But unto the married I give charge, [yea] not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband
But to the married I give orders, though not I but the Lord, that the wife may not go away from her husband
But to the married I command--not I, but the Lord--that the wife not leave her husband
To the married I give this command– not I, but the Lord– a wife should not divorce a husband
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11But if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband should not divorce his wife.
12But to the rest I speak, not the Lord: If any brother has a wife who does not believe, and she is willing to live with him, let him not divorce her.
13And a woman who has a husband who does not believe, and he is willing to live with her, let her not leave him.
14For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband; otherwise your children would be unclean, but now they are holy.
15But if the unbeliever departs, let them depart; a brother or a sister is not under bondage in such cases. But God has called us to peace.
16For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?
17But as God has distributed to each one, as the Lord has called each one, so let him walk. And so I ordain in all the churches.
1Now concerning the things you wrote to me about: It is good for a man not to touch a woman.
2Nevertheless, to avoid sexual immorality, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
3Let the husband give to the wife her due affection, and likewise also the wife to the husband.
4The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
5Do not deprive one another, except with consent for a time, to give yourselves to fasting and prayer; and come together again, so that Satan does not tempt you because of your lack of self-control.
6But I speak this by permission, and not as a command.
7For this reason a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife;
8And the two shall become one flesh: so then they are no longer two, but one flesh.
9What therefore God has joined together, let not man separate.
24Brethren, let each one remain with God in the state in which he was called.
25Now concerning virgins: I have no command from the Lord, yet I give my judgment as one whom the Lord in his mercy has made trustworthy.
26I suppose therefore that this is good because of the present distress—that it is good for a man to remain as he is.
27Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.
28But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless, such will have trouble in the flesh, but I spare you.
29But this I say, brethren, the time is short; so that from now on, even those who have wives should be as though they had none,
38So then he who gives her in marriage does well, but he who does not give her in marriage does better.
39A wife is bound by law as long as her husband lives; but if her husband dies, she is at liberty to be married to whom she wishes, only in the Lord.
40But she is happier if she remains as she is, according to my judgment—and I think I also have the Spirit of God.
2For the woman who has a husband is bound by the law to her husband as long as he lives; but if the husband is dead, she is released from the law of her husband.
3So then if, while her husband lives, she is married to another man, she will be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is not an adulteress, though she is married to another man.
8I say therefore to the unmarried and widows, it is good for them if they remain even as I am.
9But if they cannot exercise self-control, let them marry: for it is better to marry than to burn with passion.
32But I want you to be without care. He who is unmarried cares for the things of the Lord, how he may please the Lord.
33But he who is married cares about the things of the world, how he may please his wife.
34There is a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world, how she may please her husband.
35And this I say for your own benefit, not to put a restraint on you, but for what is proper, and that you may serve the Lord without distraction.
36But if any man thinks he is behaving improperly toward his virgin, if she is past the flower of youth, and thus it must be, let him do what he will. He does not sin; let them marry.
11And he said to them, Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
12And if a woman divorces her husband and marries another, she commits adultery.
5And said, For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?
6Therefore they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
7They said to him, Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?
31For this reason a man shall leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh.
32This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
33Nevertheless let each one of you in particular so love his wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
9And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery.
10His disciples said to him, If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.
31Furthermore it has been said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce:'
1When a man takes a wife and marries her, and it comes to pass that she finds no favor in his eyes, because he has found some uncleanness in her: then let him write her a certificate of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
2And when she has departed from his house, she may go and be another man's wife.
24Therefore shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be one flesh.
7And what man is there who has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.
22Wives, submit to your own husbands, as to the Lord.