1 Corinthians 7:29
But this I say, brethren, the time is short; so that from now on, even those who have wives should be as though they had none,
But this I say, brethren, the time is short; so that from now on, even those who have wives should be as though they had none,
This is what I mean, brothers and sisters: The time is short. From now on, those who have wives should live as if they do not.
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
This saye I brethre the tyme is shorte. It remayneth that they which have wives be as though they had none
Howbeit this I saye brethren: the tyme is shorte. Farthermore this is the meanynge, yt they which haue wyues, be as though they had none:
And this I say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none:
But this say I brethren, the tyme is short: It remayneth, that they which haue wyues, be as though they had none:
But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;
But I say this, my brothers, the time is short; and from now it will be wise for those who have wives to be as if they had them not;
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24Brethren, let each one remain with God in the state in which he was called.
25Now concerning virgins: I have no command from the Lord, yet I give my judgment as one whom the Lord in his mercy has made trustworthy.
26I suppose therefore that this is good because of the present distress—that it is good for a man to remain as he is.
27Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.
28But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless, such will have trouble in the flesh, but I spare you.
30those who weep, as though they did not weep; those who rejoice, as though they did not rejoice; those who buy, as though they did not possess,
31and those who use this world, as not misusing it. For the form of this world is passing away.
32But I want you to be without care. He who is unmarried cares for the things of the Lord, how he may please the Lord.
33But he who is married cares about the things of the world, how he may please his wife.
34There is a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world, how she may please her husband.
35And this I say for your own benefit, not to put a restraint on you, but for what is proper, and that you may serve the Lord without distraction.
36But if any man thinks he is behaving improperly toward his virgin, if she is past the flower of youth, and thus it must be, let him do what he will. He does not sin; let them marry.
37Nevertheless, he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own will, and has so determined in his heart that he will keep his virgin, does well.
38So then he who gives her in marriage does well, but he who does not give her in marriage does better.
39A wife is bound by law as long as her husband lives; but if her husband dies, she is at liberty to be married to whom she wishes, only in the Lord.
40But she is happier if she remains as she is, according to my judgment—and I think I also have the Spirit of God.
1Now concerning the things you wrote to me about: It is good for a man not to touch a woman.
2Nevertheless, to avoid sexual immorality, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
3Let the husband give to the wife her due affection, and likewise also the wife to the husband.
4The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
5Do not deprive one another, except with consent for a time, to give yourselves to fasting and prayer; and come together again, so that Satan does not tempt you because of your lack of self-control.
6But I speak this by permission, and not as a command.
7For I wish that all men were as I am. But each one has his own gift from God, one in this manner and another in that.
8I say therefore to the unmarried and widows, it is good for them if they remain even as I am.
9But if they cannot exercise self-control, let them marry: for it is better to marry than to burn with passion.
10And to the married I command, yet not I but the Lord, that a wife should not leave her husband:
11But if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband should not divorce his wife.
12But to the rest I speak, not the Lord: If any brother has a wife who does not believe, and she is willing to live with him, let him not divorce her.
1Do you not know, brothers, (for I speak to those who know the law,) that the law has dominion over a person as long as he lives?
2For the woman who has a husband is bound by the law to her husband as long as he lives; but if the husband is dead, she is released from the law of her husband.
3So then if, while her husband lives, she is married to another man, she will be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is not an adulteress, though she is married to another man.
4Therefore, my brothers, you also have become dead to the law through the body of Christ; that you may be married to another, even to Him who is raised from the dead, that we should bear fruit to God.
16For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?
10His disciples said to him, If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.
29There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
33Therefore in the resurrection whose wife is she? for all seven had her as wife.
34And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
35But those who are counted worthy to attain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
25Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring, left his wife to his brother.
28So men ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
29For no one ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church:
32This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
7And what man is there who has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.
9Do not let a widow be taken into the number under sixty years old, having been the wife of one man,
11But refuse the younger widows; for when they have begun to grow wanton against Christ, they desire to marry;
29And he said to them, Truly I say to you, There is no man who has left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
7For this reason a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife;
30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels of God in heaven.
14For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband; otherwise your children would be unclean, but now they are holy.
28Therefore, in the resurrection, whose wife of the seven will she be? For they all had her.