1 Corinthians 7:39
A wife is bound by law as long as her husband lives; but if her husband dies, she is at liberty to be married to whom she wishes, only in the Lord.
A wife is bound by law as long as her husband lives; but if her husband dies, she is at liberty to be married to whom she wishes, only in the Lord.
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, only in the Lord.
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
The wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth If her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the LORde.
The wife is bounde to the lawe, as longe as hir hussbande lyueth. But yf hir hussbande slepe, she is at liberty to mary vnto whom she wil, onely that it be done in the LORDE.
The wife is bounde by the Lawe, as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the Lord.
The wyfe is bounde to the lawe as long as her husbande lyueth: but if her husband be dead, she is at libertie to marry with whom she wil, onely in the Lorde.
¶ The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord.
A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will -- only in the Lord;
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
It is right for a wife to be with her husband as long as he is living; but when her husband is dead, she is free to be married to another; but only to a Christian.
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord.
A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes(only someone in the Lord).
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Do you not know, brothers, (for I speak to those who know the law,) that the law has dominion over a person as long as he lives?
2For the woman who has a husband is bound by the law to her husband as long as he lives; but if the husband is dead, she is released from the law of her husband.
3So then if, while her husband lives, she is married to another man, she will be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is not an adulteress, though she is married to another man.
4Therefore, my brothers, you also have become dead to the law through the body of Christ; that you may be married to another, even to Him who is raised from the dead, that we should bear fruit to God.
40But she is happier if she remains as she is, according to my judgment—and I think I also have the Spirit of God.
8I say therefore to the unmarried and widows, it is good for them if they remain even as I am.
9But if they cannot exercise self-control, let them marry: for it is better to marry than to burn with passion.
10And to the married I command, yet not I but the Lord, that a wife should not leave her husband:
11But if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband should not divorce his wife.
12But to the rest I speak, not the Lord: If any brother has a wife who does not believe, and she is willing to live with him, let him not divorce her.
13And a woman who has a husband who does not believe, and he is willing to live with her, let her not leave him.
14For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband; otherwise your children would be unclean, but now they are holy.
15But if the unbeliever departs, let them depart; a brother or a sister is not under bondage in such cases. But God has called us to peace.
16For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?
17But as God has distributed to each one, as the Lord has called each one, so let him walk. And so I ordain in all the churches.
25Now concerning virgins: I have no command from the Lord, yet I give my judgment as one whom the Lord in his mercy has made trustworthy.
26I suppose therefore that this is good because of the present distress—that it is good for a man to remain as he is.
27Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.
28But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless, such will have trouble in the flesh, but I spare you.
29But this I say, brethren, the time is short; so that from now on, even those who have wives should be as though they had none,
32But I want you to be without care. He who is unmarried cares for the things of the Lord, how he may please the Lord.
33But he who is married cares about the things of the world, how he may please his wife.
34There is a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world, how she may please her husband.
35And this I say for your own benefit, not to put a restraint on you, but for what is proper, and that you may serve the Lord without distraction.
36But if any man thinks he is behaving improperly toward his virgin, if she is past the flower of youth, and thus it must be, let him do what he will. He does not sin; let them marry.
37Nevertheless, he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own will, and has so determined in his heart that he will keep his virgin, does well.
38So then he who gives her in marriage does well, but he who does not give her in marriage does better.
1Now concerning the things you wrote to me about: It is good for a man not to touch a woman.
2Nevertheless, to avoid sexual immorality, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
3Let the husband give to the wife her due affection, and likewise also the wife to the husband.
4The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
9But every vow of a widow, and of her who is divorced, by which they have bound their souls, shall stand against her.
10And if she vowed in her husband's house or bound her soul by a bond with an oath,
11And her husband heard it and held his peace at her and did not disallow her, then all her vows shall stand, and every bond with which she bound her soul shall stand.
1When a man takes a wife and marries her, and it comes to pass that she finds no favor in his eyes, because he has found some uncleanness in her: then let him write her a certificate of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
2And when she has departed from his house, she may go and be another man's wife.
3And if the latter husband dislikes her, and writes her a certificate of divorce, and gives it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband dies, who took her to be his wife;
6And if she had a husband when she vowed, or uttered anything out of her lips with which she bound her soul,
7And her husband heard it and held his peace at her in the day that he heard it, then her vows shall stand, and her bonds with which she bound her soul shall stand.
33Therefore in the resurrection whose wife is she? for all seven had her as wife.
25Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring, left his wife to his brother.
26Likewise the second also, and the third, to the seventh.
27And last of all the woman died also.
28Therefore, in the resurrection, whose wife of the seven will she be? For they all had her.
23Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife.
9Do not let a widow be taken into the number under sixty years old, having been the wife of one man,
13Every vow and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
5If brothers dwell together, and one of them dies and has no child, the wife of the dead shall not marry outside to a stranger; her husband's brother shall go to her and take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
22Wives, submit to your own husbands, as to the Lord.
29There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.