1 Corinthians 7:5
Do not deprive one another, except with consent for a time, to give yourselves to fasting and prayer; and come together again, so that Satan does not tempt you because of your lack of self-control.
Do not deprive one another, except with consent for a time, to give yourselves to fasting and prayer; and come together again, so that Satan does not tempt you because of your lack of self-control.
Do not deprive one another, except by mutual agreement for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.
Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
Defraud ye{G650} not{G3361} one the other,{G240} except{G5100} {G302} it be by{G1537} consent{G4859} for{G4314} a season,{G2540} that{G2443} ye may give yourselves{G4980} unto {G3521} {G2532} prayer,{G4335} and{G2532} may be together{G1909} {G846} again,{G3825} that{G2443} Satan{G4567} tempt{G3985} you{G5209} not{G3361} because{G1223} of your{G5216} incontinency.{G192}
Defraud ye{G650}{(G5720)} not{G3361} one the other{G240}, except{G1509}{G302} it be{G5100} with{G1537} consent{G4859} for{G4314} a time{G2540}, that{G2443} ye may give yourselves{G4980}{(G5725)} to fasting{G3521} and{G2532} prayer{G4335}; and{G2532} come{G4905}{(G5741)} together{G1909}{G846} again{G3825}, that{G3363} Satan{G4567} tempt{G3985}{(G5725)} you{G5209} not{G3363} for{G1223} your{G5216} incontinency{G192}.
Withdrawe not youre selves one from another excepte it be with consent for a tyme for to geve youre selves to fastynge and prayer. And afterwarde come agayne to the same thynge lest Satan tempt you for youre incontinencye.
Withdrawe not yor selues one fro another, excepte it be with the consent of both for a tyme, that ye maye geue youre selues vnto fastinge and prayer, and the come together agayne, lest Sathan tempte you for yor incontynecye.
Defraude not one another, except it be with consent for a time, that ye may giue your selues to fasting and praier, and againe come together that Satan tempt you not for your incontinecie.
Defraude you not the one the other, except it be with both your consentes for a time, that ye may geue your selues to fasting and prayer: and afterward come together againe, that Satan tempt you not for your incontinencie.
Defraud ye not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
Don't deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn't tempt you because of your lack of self-control.
Defraud not one another, except by consent for a time, that ye may be free for fasting and prayer, and again may come together, that the Adversary may not tempt you because of your incontinence;
Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.
Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.
Do not keep back from one another what is right, but only for a short time, and by agreement, so that you may give yourselves to prayer, and come together again; so that Satan may not get the better of you through your loss of self-control.
Don't deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn't tempt you because of your lack of self-control.
Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer. Then resume your relationship, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Now concerning the things you wrote to me about: It is good for a man not to touch a woman.
2 Nevertheless, to avoid sexual immorality, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
3 Let the husband give to the wife her due affection, and likewise also the wife to the husband.
4 The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
6 But I speak this by permission, and not as a command.
15 Do you not know that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of a harlot? God forbid.
16 What? Do you not know that he who is joined to a harlot is one body? For two, says He, shall be one flesh.
17 But he who is joined unto the Lord is one spirit.
18 Flee fornication. Every sin that a man does is outside the body; but he who commits fornication sins against his own body.
19 What? Do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God, and you are not your own?
9 But if they cannot exercise self-control, let them marry: for it is better to marry than to burn with passion.
10 And to the married I command, yet not I but the Lord, that a wife should not leave her husband:
11 But if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband should not divorce his wife.
12 But to the rest I speak, not the Lord: If any brother has a wife who does not believe, and she is willing to live with him, let him not divorce her.
13 And a woman who has a husband who does not believe, and he is willing to live with her, let her not leave him.
14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband; otherwise your children would be unclean, but now they are holy.
15 But if the unbeliever departs, let them depart; a brother or a sister is not under bondage in such cases. But God has called us to peace.
16 For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?
33 But he who is married cares about the things of the world, how he may please his wife.
34 There is a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world, how she may please her husband.
35 And this I say for your own benefit, not to put a restraint on you, but for what is proper, and that you may serve the Lord without distraction.
36 But if any man thinks he is behaving improperly toward his virgin, if she is past the flower of youth, and thus it must be, let him do what he will. He does not sin; let them marry.
27 Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.
28 But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless, such will have trouble in the flesh, but I spare you.
29 But this I say, brethren, the time is short; so that from now on, even those who have wives should be as though they had none,
3 For this is the will of God, your sanctification, that you should abstain from fornication:
4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor;
5 Not in passionate lust, like the Gentiles who do not know God:
31 For this reason a man shall leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh.
32 This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
5 And said, For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?
6 Therefore they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
1 It is commonly reported that there is sexual immorality among you, and such immorality as is not even named among the Gentiles, that a man has his father's wife.
4 Marriage is honorable among all, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge.
7 For this reason a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife;
8 And the two shall become one flesh: so then they are no longer two, but one flesh.
9 What therefore God has joined together, let not man separate.
13 And a man lies with her carnally, and it is hidden from the eyes of her husband, and she is undetected, though she has defiled herself, and there is no witness against her, nor is she caught in the act;
28 So men ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
29 For no one ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church:
9 I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people.
3 So then if, while her husband lives, she is married to another man, she will be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is not an adulteress, though she is married to another man.
27 You have heard that it was said to those of old, 'You shall not commit adultery:'
13 Food for the stomach, and the stomach for food; but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
9 And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery.
10 His disciples said to him, If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.
3 Forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
20 But if you have gone aside to another instead of your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband:
31 Furthermore it has been said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce:'
8 No, you do wrong and defraud, and that your brethren.