1 Kings 13:23
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the donkey, for the prophet whom he had brought back.
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the donkey, for the prophet whom he had brought back.
After the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled the donkey for him.
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
And whan he had eaten bred and dronke the asse was sadled vnto the prophet whom he had brought agayne.
And when he had eaten bread & drunke, he sadled him the asse, to wit, to the Prophet whome he had brought againe.
And so it came to passe that when he had eaten bread, and druncke, he sadled him the asse, to wit, to the prophet who he had brought againe.
¶ And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back.
It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the donkey, [to wit], for the prophet whom he had brought back.
And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, `to wit', for the prophet whom he had brought back.
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back.
Now after the meal he made ready the ass for him, for the prophet whom he had taken back.
It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
So this is what happened after he had eaten food and drunk water. The old prophet saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24And when he was gone, a lion met him on the way, and killed him: and his corpse was cast in the way, and the donkey stood by it, the lion also stood by the corpse.
25And, behold, men passed by, and saw the corpse cast in the way, and the lion standing by the corpse: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
26And when the prophet that brought him back from the way heard of it, he said, It is the man of God, who was disobedient to the word of the LORD: therefore the LORD has delivered him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of the LORD, which he spoke to him.
27And he spoke to his sons, saying, Saddle me the donkey. And they saddled it.
28And he went and found his corpse cast in the way, and the donkey and the lion standing by the corpse: the lion had not eaten the corpse, nor torn the donkey.
29And the prophet took up the corpse of the man of God, and laid it upon the donkey, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
9For so was it commanded me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor return by the same way that you came.
10So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
11Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken to the king, they told also to their father.
12And their father said to them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, who came from Judah.
13And he said to his sons, Saddle me the donkey. So they saddled the donkey for him: and he rode on it,
14And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Are you the man of God that came from Judah? And he said, I am.
15Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
17For it was said to me by the word of the LORD, You shall eat no bread nor drink water there, nor return to go by the way that you came.
18He said to him, I am a prophet also as you are; and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water. But he lied to him.
19So he went back with him, and ate bread in his house, and drank water.
20And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came to the prophet that brought him back:
21And he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus says the LORD, Because you have disobeyed the mouth of the LORD, and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you,
22But came back, and have eaten bread and drunk water in the place of which the LORD said to you, Eat no bread, and drink no water; your corpse shall not come to the tomb of your fathers.
21So he brought him into his house and fed the donkeys, and they washed their feet, and ate and drank.
20And he left the oxen and ran after Elijah, and said, Let me, I pray you, kiss my father and my mother, and then I will follow you. And he said to him, Go back again, for what have I done to you?
21And he returned from him, and took a yoke of oxen and slaughtered them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave it to the people, and they ate. Then he arose and went after Elijah and ministered to him.
24Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; do not slacken your pace for me, unless I tell you.
21And Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
22And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him.
23And the donkey saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand, and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam struck the donkey, to turn her into the way.
22And she called to her husband, and said, Send me, I pray you, one of the young men, and one of the donkeys, that I may run to the man of God, and come again.
24And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys feed.
20And Jesse took a donkey loaded with bread, a skin of wine, and a kid, and sent them by David his son to Saul.
23And to his father he sent in this manner: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain, bread, and food for his father for the journey.
6And he looked, and behold, there was a cake baked on the coals, and a jar of water at his head. And he ate and drank, and lay down again.
23And he prepared a great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria did not come any more into the land of Israel.
3And her husband got up and went after her to speak kindly to her and bring her back, having his servant with him and a pair of donkeys. She brought him into her father's house, and when the young woman’s father saw him, he rejoiced to meet him.
1And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of donkeys saddled, and upon them two hundred loaves of bread, a hundred bunches of raisins, a hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
2And the king said to Ziba, What do you mean by these? And Ziba said, The donkeys are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that those who are faint in the wilderness may drink.
19Yet there is both straw and feed for our donkeys, and there is bread and wine also for me, for your maidservant, and for the young man who is with your servants. There is no lack of anything."
30And the donkey said to Balaam, Am I not your donkey, upon which you have ridden ever since I became yours until this day? Was I ever accustomed to do so to you? And he said, No.
9And he took some in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them some, and they ate. But he did not tell them that he had taken the honey out of the carcass of the lion.
3And Abraham rose early in the morning, and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and split the wood for the burnt offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.
27And when the donkey saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he struck the donkey with a staff.
25And he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
8And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mountain of God.
16But was rebuked for his iniquity; the dumb donkey speaking with a man's voice restrained the madness of the prophet.
26And they loaded their donkeys with the grain, and departed from there.
54And he and the men who were with him ate and drank, and stayed all night. Then they arose in the morning, and he said, "Send me away to my master."
11And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Please, bring me a morsel of bread in your hand.
33And the donkey saw me, and turned away from me these three times: unless she had turned from me, surely now I would have slain you, and saved her alive.