1 Samuel 5:12
And the men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.
And the men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.
The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
And the men{H582} that died{H4191} not were smitten{H5221} with the tumors;{H2914} and the cry{H7775} of the city{H5892} went up{H5927} to heaven.{H8064}
And the men{H582} that died{H4191}{(H8804)} not were smitten{H5221}{(H8717)} with the emerods{H2914}{(H8675)}{H6076}: and the cry{H7775} of the city{H5892} went up{H5927}{(H8799)} to heaven{H8064}.
And the people that dyed not, were smytten in secrete places, so that the noyse of the cite wete vp vnto heauen.
And the men that dyed not, were smitten with the emerods: and the cry of the citie went vp to heauen.
And the men that dyed not, were smitten with the emerodes: And the crye of the citie went vp to heauen.
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
The men who didn't die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens.
And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
And those men who were not overtaken by death were cruelly diseased: and the cry of the town went up to heaven.
The men who didn't die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
The people who did not die were struck with sores; the city’s cry for help went all the way up to heaven.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 Therefore neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon's house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.
6 But the hand of the LORD was heavy upon the people of Ashdod, and He destroyed them and struck them with tumors, even Ashdod and its territory.
7 When the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is harsh upon us and Dagon our god.
8 So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried to Gath. And they carried the ark of the God of Israel there.
9 And it was so, that after they had carried it there, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction; He struck the men of the city, both small and great, and they had tumors in their secret parts.
10 So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron, the Ekronites cried out, saying, They have brought the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people.
11 So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people. For there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
9 And watch, if it goes up the road to its own territory, to Beth Shemesh, then He has done us this great evil; but if not, then we shall know that it was not His hand that struck us, but it happened to us by chance.
10 And the men did so; they took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
11 And they set the ark of the Lord on the cart, and the chest with the golden mice and the images of their tumors.
12 And the cows took the straight road to Beth Shemesh, and went along the highway, lowing as they went, and did not turn aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines followed them to the border of Beth Shemesh.
13 Now the people of Beth Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
1 And the ark of the Lord was in the country of the Philistines for seven months.
2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we should send it back to its place."
3 And they said, "If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but indeed return to Him a trespass offering. Then you shall be healed, and it will be known to you why His hand has not been removed from you."
4 Then they said, "What shall be the trespass offering that we shall return to Him?" They answered, "Five golden tumors and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords."
5 Therefore you shall make images of your tumors and images of your mice that ruin the land, and you shall give glory to the God of Israel. Perhaps He will lighten His hand from upon you, your gods, and your land.
16 When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
17 These are the golden tumors which the Philistines returned as a trespass offering to the Lord: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;
18 and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and country villages, even to the large stone of Abel, on which they set down the ark of the Lord, which remains to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.
19 And He struck the men of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck fifty thousand and seventy men of the people, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.
20 And the men of Beth Shemesh said, "Who is able to stand before this holy Lord God? And to whom shall He go up from us?"
21 So they sent messengers to the inhabitants of Kirjath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the Lord; come down and take it up to you."
3 And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us, it may save us from the hand of our enemies.
17 And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
18 And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died; for he was an old man and heavy. And he had judged Israel forty years.
19 And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child, near giving birth, and when she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her pains came upon her.
10 And the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled every man to his tent, and there was a very great slaughter; for thirty thousand foot soldiers of Israel fell.
11 And the ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were killed.
12 And a man of Benjamin ran from the army and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dirt upon his head.
13 And when he came, behold, Eli sat upon a seat by the roadside watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told it, all the city cried out.
5 And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout so that the earth rang again.
6 And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean? And they understood that the ark of the LORD had come into the camp.
7 And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe to us! for such a thing has not happened before.
8 Woe to us! who shall deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
1 And the Philistines took the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
2 When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon and set it by Dagon.
3 And when the people of Ashdod arose early the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD. So they took Dagon and set him back in his place.
52 The men of Israel and Judah arose, shouted, and pursued the Philistines as far as the entrance to the valley and to the gates of Ekron. The wounded of the Philistines fell along the way to Shaaraim, even to Gath and Ekron.
12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out, yet God does not charge them with folly.
23 And immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died.
10 And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and He struck him, because he put his hand on the ark, and there he died before God.
15 So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning until the appointed time, and seventy thousand men died from Dan to Beersheba.
34 And all Israel that were around them fled at their cry: for they said, Lest the earth swallows us up also.
33 And while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
9 And those who died in the plague were twenty-four thousand.
13 And the Philistines once again spread themselves out in the valley.
22 And the Philistines came up yet again and spread themselves in the Valley of Rephaim.