2 Kings 3:10
And the king of Israel said, "Alas, that the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab!"
And the king of Israel said, "Alas, that the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab!"
Then the king of Israel said, "Alas! The LORD has called these three kings together to hand them over to Moab."
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
Then sayde the kynge of Israel: Alas, the LORDE hath called these thre kynges, to delyuer the in to the hande of the Moabites.
Therefore the King of Israel sayde, Alas, that the Lord hath called these three Kings, to giue them into the hand of Moab.
And the king of Israel saide: Alas, the Lorde hath called these three kinges together, to deliuer them ouer into the hande of Moab.
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
The king of Israel said, Alas! for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
and the king of Israel saith, `Alas, for Jehovah hath called for these three kings, to give them into the hand of Moab.'
And the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
And the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
And the king of Israel said, Here is trouble: for the Lord has got these three kings together to give them into the hands of Moab.
The king of Israel said, "Alas! For Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
The king of Israel said,“Oh no! Certainly the LORD has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11But Jehoshaphat said, "Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah."
12And Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
13And Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." And the king of Israel said to him, "No, for the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
14And Elisha said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you, nor see you."
5But it happened, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
6So king Jehoram went out of Samaria at that time and numbered all Israel.
7And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?" And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
8And he said, "Which way shall we go up?" And he answered, "The way through the wilderness of Edom."
9So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom, and they made a circuit of seven days' journey. And there was no water for the army and the cattle that followed them.
16Then he said, I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let each return to his house in peace.
17And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good to me, but evil?
17And he said, I saw all Israel scattered on the hills, as sheep without a shepherd: and the Lord said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
18And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil?
2And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah went down to the king of Israel.
3And the king of Israel said to his servants, Do you know that Ramoth in Gilead is ours, and we are still, and do not take it out of the hand of the king of Syria?
4And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.
5And Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire first for the word of the Lord.
6Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I refrain? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the king’s hand.
32And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
33And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
29So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
3And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Will you go with me to Ramoth-gilead? And he answered him, I am as you are, and my people as your people; we will be with you in the war.
4And Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire for the word of the LORD today.
5Therefore the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said to them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain? And they said, Go up, for God will deliver it into the king's hand.
11Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled by this thing; and he called his servants, and said to them, Will you not show me which of us is for the king of Israel?
13And behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus says the LORD, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am the LORD.
23And they said, "This is blood; the kings are surely slain, and they have struck one another. Now, Moab, to the spoil!"
28So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
21And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I strike them? shall I strike them?
30Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight not with small or great, except only with the king of Israel.
31And it happened, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they surrounded him to fight; but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God moved them to depart from him.
32For when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
26And when the king of Moab saw that the battle was too fierce for him, he took with him seven hundred men who drew swords to break through to the king of Edom; but they could not.
7But a man of God came to him, saying, O king, do not let the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, with all the children of Ephraim.
9And he said, What have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to slay me?
9Then the king of Israel called an officer, and said, Bring here Micaiah the son of Imlah quickly.
10And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, wearing their robes, at the floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
18And this is but a trivial thing in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
43And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
7And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? Therefore consider, please, and see how he seeks a quarrel against me.
3The anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad, the son of Hazael, all their days.
28And there came a man of God, and spoke to the king of Israel, and said, Thus says the LORD, Because the Syrians have said, The LORD is God of the hills, but he is not God of the valleys, therefore I will deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am the LORD.
3And said, O LORD God of Israel, why has this happened in Israel, that today one tribe should be missing from Israel?
3And Moab was very afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel.
7Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeks trouble: for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
8And the king of Israel called for an officer, and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
10I will be your king: where is any other that may save you in all your cities? and your judges of whom you said, Give me a king and princes?
21And when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered all who were able to put on armor, and stood at the border.
17Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray you, pass through your land: but the king of Edom would not listen. And in like manner they sent to the king of Moab: but he would not consent: and Israel stayed in Kadesh.
14Now Elisha had fallen sick of the illness from which he died, and Joash the king of Israel came down to him, wept over him, and said, "O my father, my father, the chariots of Israel and their horsemen!"