Acts 23:22
So the chief captain let the young man depart and charged him, Tell no one that you have revealed these things to me.
So the chief captain let the young man depart and charged him, Tell no one that you have revealed these things to me.
So the commander dismissed the young man and ordered him, 'Don’t tell anyone that you have informed me about this.'
So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.
So{G3767} {G3303} the chief captain{G5506} let{G630} the young man{G3494} go,{G630} charging{G3853} him, Tell{G1583} no man{G3367} that{G3754} thou hast signified{G1718} these things{G5023} to{G4314} me.{G3165}
So{G3303}{G3767} the chief captain{G5506} then let{G630} the young man{G3494} depart{G630}{(G5656)}, and charged{G3853}{(G5660)} him, See thou tell{G1583}{(G5658)} no man{G3367} that{G3754} thou hast shewed{G1718}{(G5656)} these things{G5023} to{G4314} me{G3165}.
The vpper captayne let ye yoge man departe and charged: se thou tell it out to no man that thou hast shewed these thinges to me.
Then the vpper captayne let the yonge man departe, and charged him to tell noman, that he had shewed him this.
The chiefe captaine then let the yong man depart, after hee had charged him to vtter it to no man, that he had shewed him these things.
The vpper captayne then let ye young man depart, and charged hym, see thou tell it out to no man, that thou hast shewed these thynges to me.
So the chief captain [then] let the young man depart, and charged [him, See thou] tell no man that thou hast shewed these things to me.
So the commanding officer let the young man go, charging him, "Tell no one that you have revealed these things to me."
The chief captain, then, indeed, let the young man go, having charged `him' to tell no one, `that these things thou didst shew unto me;'
So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me.
So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me.
So the chief captain let the young man go, saying to him, Do not say to anyone that you have given me word of these things.
So the commanding officer let the young man go, charging him, "Tell no one that you have revealed these things to me."
Then the commanding officer sent the young man away, directing him,“Tell no one that you have reported these things to me.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 Now therefore, you with the council suggest to the chief captain that he bring him down to you tomorrow, as though you would inquire something more accurately about him; and we, before he comes near, are ready to kill him.
16 And when Paul's sister's son heard of their ambush, he went and entered the barracks and told Paul.
17 Then Paul called one of the centurions to him and said, Take this young man to the chief captain, for he has something to tell him.
18 So he took him and brought him to the chief captain and said, Paul the prisoner called me to him and asked me to bring this young man to you, as he has something to tell you.
19 Then the chief captain took him by the hand, and went aside privately and asked him, What is it you have to tell me?
20 And he said, The Jews have agreed to ask you to bring down Paul tomorrow to the council, as though they would inquire somewhat more accurately about him.
21 But do not yield to them, for more than forty of them are lying in wait for him, who have bound themselves with an oath that they will neither eat nor drink till they have killed him. And now they are ready, waiting for a promise from you.
23 And he called two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred spearmen at the third hour of the night;
24 And provide animals to set Paul on, and bring him safely to Felix the governor.
25 And he wrote a letter in this manner:
23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have freedom, and that he should permit none of his friends to minister or come to him.
24 The chief captain ordered him to be brought into the barracks, and directed that he be examined by scourging, to find out why they shouted so against him.
25 And as they bound him with straps, Paul said to the centurion who stood by, Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?
26 When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take care what you do, for this man is a Roman.
27 Then the chief captain came and said to him, Tell me, are you a Roman? He said, Yes.
21 And he strictly charged them and commanded them to tell no one that thing;
29 I found him to be accused over questions about their law, but had nothing charged against him deserving death or imprisonment.
30 And when it was disclosed to me that a plot was about to be executed against the man, I sent him immediately to you, having also commanded his accusers to state their case before you. Farewell.
31 Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul and brought him by night to Antipatris.
32 On the next day they left the horsemen to go with him and returned to the barracks.
29 Then immediately those who were about to examine him departed from him; and the chief captain also was afraid, after he realized he was a Roman, and because he had bound him.
30 On the next day, because he wanted to know for certain why he was accused by the Jews, he released him from his bonds, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
30 And he charged them that they should tell no one about him.
20 Then He commanded His disciples that they should tell no one that He was Jesus the Christ.
7 But the chief captain Lysias came upon us, and with great force took him away out of our hands,
8 Commanding his accusers to come before you: by examining of whom you yourself may ascertain all these things of which we accuse him.
10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing that Paul might be torn to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.
11 The following night the Lord stood by him and said, Be of good cheer, Paul: for as you have testified about me in Jerusalem, so must you also bear witness in Rome.
35 When it was day, the magistrates sent the officers, saying, Let those men go.
36 So the keeper of the prison told these words to Paul, The magistrates have sent to let you go; therefore depart and go in peace.
37 And as Paul was about to be led into the barracks, he said to the chief captain, May I speak with you? Who said, Can you speak Greek?
21 And he said to me, Depart, for I will send you far away to the Gentiles.
31 And as they went about to kill him, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was in an uproar.
32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they stopped beating Paul.
33 Then the chief captain came near, took him, and commanded him to be bound with two chains; and asked who he was, and what he had done.
34 And some cried one thing, and some another, among the crowd: and when he could not determine the truth because of the uproar, he commanded him to be carried into the barracks.
26 And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to anyone in the town.
17 But motioning to them with his hand to keep silence, he declared to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, 'Go and tell these things to James and to the brethren.' And he departed and went to another place.
18 And saw him saying to me, Make haste and get quickly out of Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.
15 For you shall be his witness to all men of what you have seen and heard.
12 And he strictly charged them that they should not make him known.
16 And he charged them that they should not make him known:
16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
23 And being let go, they went to their own companions and reported all that the chief priests and elders had said to them.
15 No, nor Herod, for I sent you to him, and indeed nothing deserving death has been done by Him.
16 I will therefore chastise Him and release Him.
21 And they said to him, We have neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren who came reported or spoken any evil of you.
31 And when they had gone aside, they talked among themselves, saying, This man does nothing deserving of death or chains.
23 Do therefore what we tell you: We have four men who have taken a vow upon themselves;
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them. Then I came with an army and rescued him, having learned that he was a Roman.