Exodus 1:22
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.
Then Pharaoh commanded all his people, "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live.
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
Than Pharao charged all his pepple sayng All the menchildern that are borne, cast in to the ryuer and save the maydchildern a lyue.
Then Pharao commauded all his people and sayde: All the sonnes that are borne, cast in to the water, but let all the doughters lyue.
Then Pharaoh charged all his people, saying, Euery man childe that is borne, cast yee into the riuer, but reserue euery maide childe aliue.
And Pharao charged all his people, saying: All the men chyldren that are borne, cast into the ryuer, and saue the mayde chyldren alyue.
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
Pharaoh charged all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive."
and Pharaoh layeth a charge on all his people, saying, `Every son who is born -- into the River ye do cast him, and every daughter ye do keep alive.'
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living.
Pharaoh commanded all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive."
Then Pharaoh commanded all his people,“All sons that are born you must throw into the river, but all daughters you may let live.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah, and the name of the other Puah:
16And he said, When you do the duties of a midwife for the Hebrew women, and see them on the birthstools; if it is a son, then you shall kill him: but if it is a daughter, then she shall live.
17But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but saved the male children alive.
18And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, and have saved the male children alive?
19And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are lively, and give birth before the midwives come to them.
20Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
21And it came to pass, because the midwives feared God, that he gave them families.
19This king dealt shrewdly with our people, and oppressed our forefathers, forcing them to expose their infants so that they might not live.
20At this time Moses was born, and was exceedingly fair, and was brought up in his father's house for three months;
21And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and brought him up as her own son.
2And the woman conceived and bore a son; and when she saw that he was a fine child, she hid him for three months.
3And when she could no longer hide him, she took an ark of bulrushes for him, and coated it with tar and pitch, put the child in it, and laid it among the reeds by the river's edge.
4And his sister stood at a distance to see what would happen to him.
5And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the riverside; and when she saw the ark among the reeds, she sent her maid to get it.
6And when she opened it, she saw the child, and behold, the baby wept. She had compassion on him and said, This is one of the Hebrews' children.
7Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse from the Hebrew women for you, so she may nurse the child for you?
8And Pharaoh's daughter said to her, Go. So the girl went and called the child's mother.
9Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed him.
10And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, Because I pulled him out of the water.
15And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
6And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people and their officers, saying,
5And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even unto the firstborn of the maidservant who is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
22And you shall say to Pharaoh, Thus says the LORD, Israel is my son, even my firstborn.
23And I say to you, Let my son go, that he may serve me, and if you refuse to let him go, behold, I will slay your son, even your firstborn.
23By faith Moses, when he was born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king's command.
29And it came to pass at midnight that the LORD struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.
15When Pharaoh heard of this, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and dwelt in the land of Midian, and he sat down by a well.
21And they said to them, The Lord look upon you and judge; because you have made our odor to be loathed in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us.
20He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.
5And it was told the king of Egypt that the people had fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
15And Moses said to them, Have you kept all the women alive?
15Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Why do you deal this way with your servants?
24And Pharaoh called to Moses and said, Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be kept back; let your little ones also go with you.
4For the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them: the LORD also executed judgments upon their gods.