Exodus 14:5

KJV1611 – Modern English

And it was told the king of Egypt that the people had fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the Israelites. They said, “What have we done? We have let the Israelites go and lost their services!”

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And it was told{H5046} the king{H4428} of Egypt{H4714} that the people{H5971} were fled:{H1272} and the heart{H3824} of Pharaoh{H6547} and of his servants{H5650} was changed{H2015} towards the people,{H5971} and they said,{H559} What is this we have done,{H6213} that we have let Israel{H3478} go{H7971} from serving{H5647} us?

  • King James Version with Strong's Numbers

    And it was told{H5046}{(H8714)} the king{H4428} of Egypt{H4714} that the people{H5971} fled{H1272}{(H8804)}: and the heart{H3824} of Pharaoh{H6547} and of his servants{H5650} was turned{H2015}{(H8735)} against the people{H5971}, and they said{H559}{(H8799)}, Why have we done{H6213}{(H8804)} this, that we have let Israel{H3478} go{H7971}{(H8765)} from serving{H5647}{(H8800)} us?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And whe it was tolde the kynge of Egipte that the people fled, tha Pharaos harte and all his seruautes turned vnto the people ad. sayde why haue we this done, that we haue let Israel go out of oure seruyce?

  • Coverdale Bible (1535)

    And whan it was tolde ye kinge of Egipte, yt ye people fled, his hert & his seruauntes were turned agaynst ye people, & saide: Why haue we done this, that we haue let Israel go, yt they shulde not serue vs?

  • Geneva Bible (1560)

    Then it was told the King of Egypt, that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his seruants was turned against the people, and they sayde, Why haue we this done, and haue let Israel go out of our seruice?

  • Bishops' Bible (1568)

    And it was tolde the kyng of Egypt that the people fledde. And the heart of Pharao and of his seruauntes turned agaynst the people, and they said: Why haue we done this, that we haue let Israel go out of our seruice?

  • Authorized King James Version (1611)

    And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

  • Webster's Bible (1833)

    It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And it is declared to the king of Egypt that the people hath fled, and the heart of Pharaoh and of his servants is turned against the people, and they say, `What `is' this we have done? that we have sent Israel away from our service.'

  • American Standard Version (1901)

    And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

  • American Standard Version (1901)

    And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

  • Bible in Basic English (1941)

    And word came to Pharaoh of the flight of the people: and the feeling of Pharaoh and of his servants about the people was changed, and they said, Why have we let Israel go, so that they will do no more work for us?

  • World English Bible (2000)

    It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"

  • NET Bible® (New English Translation)

    When it was reported to the king of Egypt that the people had fled, the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and the king and his servants said,“What in the world have we done? For we have released the people of Israel from serving us!”

Referenced Verses

  • Ps 105:25 : 25 He turned their heart to hate his people, to deal deceitfully with his servants.
  • Jer 34:10-17 : 10 Now when all the princes and all the people, who had entered into the covenant, heard that everyone should let his male servant, and everyone his female servant go free, and that none should enslave themselves anymore, they obeyed and let them go. 11 But afterward they turned and forced the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return and brought them into subjection for servants and for handmaids. 12 Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, 13 Thus says the LORD, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying, 14 At the end of seven years let every man set free his Hebrew brother, who has been sold to you; and when he has served you six years, you shall let him go free from you. But your fathers did not listen to me, nor incline their ear. 15 And you had now turned and done what was right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbor; and you had made a covenant before me in the house which is called by my name. 16 But you turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had set at liberty at their pleasure, to return and brought them into subjection, to be your servants and your handmaids. 17 Therefore thus says the LORD: You have not listened to me in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbor; behold, I proclaim a liberty for you, says the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be a horror to all the kingdoms of the earth.
  • Luke 11:24-26 : 24 When the unclean spirit has gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest; and finding none, he says, I will return to my house from which I came. 25 And when he comes, he finds it swept and cleaned. 26 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself; and they enter and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
  • 2 Pet 2:20-22 : 20 For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome, the latter end is worse for them than the beginning. 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn from the holy commandment delivered to them. 22 But it has happened to them according to the true proverb: "The dog returns to his own vomit," and "the sow that was washed to her wallowing in the mire."
  • Exod 12:33 : 33 And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, 'We shall all be dead.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 14:8-12
    5 verses
    82%

    8 And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with boldness.

    9 But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them camping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.

    10 And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were greatly afraid: and the children of Israel cried out to the LORD.

    11 And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt with us in this way, to bring us out of Egypt?

    12 Is not this the word that we told you in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it would have been better for us to serve the Egyptians, than to die in the wilderness.

  • Exod 10:7-8
    2 verses
    81%

    7 And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God: do you not yet know that Egypt is destroyed?

    8 And Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, and he said to them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?

  • Exod 14:3-4
    2 verses
    81%

    3 For Pharaoh will say of the children of Israel, They are trapped in the land, the wilderness has shut them in.

    4 And I will harden Pharaoh's heart, that he shall pursue them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.

  • 27 But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.

  • 6 And he prepared his chariot, and took his people with him:

  • Exod 5:4-6
    3 verses
    80%

    4 And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? Go back to your burdens.

    5 And Pharaoh said, Look, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.

    6 And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people and their officers, saying,

  • 15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Why do you deal this way with your servants?

  • 80%

    25 And took off their chariot wheels, so that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.

    26 And the LORD said to Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.

  • 17 And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will gain honor over Pharaoh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.

  • 6 Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had worked wonders among them, did they not let the people go, and they departed?

  • 14 And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.

  • 31 Then he called for Moses and Aaron by night, and said, 'Rise up, and get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD as you have said.

  • 35 And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken through Moses.

  • 2 And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go? I do not know the Lord, nor will I let Israel go.

  • 1 Then the LORD said to Moses, Go to Pharaoh, and tell him, Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

  • 17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest perhaps the people repent when they see war, and they return to Egypt:

  • 21 And they said to them, The Lord look upon you and judge; because you have made our odor to be loathed in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us.

  • 10 And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.

  • 20 And the LORD said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he comes forth to the water; and say to him, Thus says the LORD, Let my people go, that they may serve me.

  • 20 But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

  • Exod 9:12-13
    2 verses
    77%

    12 And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them; as the LORD had spoken to Moses.

    13 And the LORD said to Moses, Rise early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him, Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

  • 15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and did not listen to them; as the LORD had said.

  • 8 And all these your servants shall come down to me, and bow down to me, saying, Get out, and all the people that follow you: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in great anger.

  • 1 And the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his servants, so that I may show these my signs before him:

  • 11 Not so; go now, you who are men, and serve the LORD; for that is what you desired. And they were driven out from Pharaoh's presence.

  • 12 Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth'? Turn from Your fierce wrath, and relent from this evil against Your people.

  • 3 And Moses and Aaron came in to Pharaoh and said to him, Thus says the LORD God of the Hebrews, How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.

  • 7 And Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the people go.

  • 23 And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.

  • 1 And the LORD spoke to Moses, Go to Pharaoh, and say to him, Thus says the LORD, Let my people go, that they may serve me.

  • 38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

  • 23 And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.

  • 33 And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, 'We shall all be dead.'

  • 15 how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.

  • 13 And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear it, (for you brought up this people in your might from among them;)

  • 21 And the LORD said to Moses, When you go to return to Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh which I have put in your hand, but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

  • 13 And the Egyptians made the children of Israel serve with rigor: