Exodus 14:25

KJV1611 – Modern English

And took off their chariot wheels, so that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    He caused the wheels of their chariots to come off so that they moved with difficulty. The Egyptians said, 'Let’s get away from Israel! The LORD is fighting for them against Egypt.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and smote of their charett wheles and cast them doune to the grounde. Than sayde the Egiptians: Let vs fle from Israel, for the Lorde fyghteth for them agaynst vs.

  • Coverdale Bible (1535)

    and smote the wheles from their charettes, & ouerthrew them wt a storme. Then sayde the Egipcians: Let vs flye from Israel, the LORDE fighteth for the agaynst the Egipcians.

  • Geneva Bible (1560)

    For he tooke off their charet wheeles, and they draue them with much a doe: so that the Egyptians euery one sayd, I wil flee from the face of Israel: for the Lord fighteth for them against the Egyptians.

  • Bishops' Bible (1568)

    And toke of his charet wheeles, and caryed them away violently: So that the Egyptians sayde, Let vs flee fro the face of Israel, for the Lord fighteth for them agaynst the Egyptians.

  • Authorized King James Version (1611)

    And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.

  • Webster's Bible (1833)

    He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, `Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.'

  • American Standard Version (1901)

    And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.

  • American Standard Version (1901)

    And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.

  • Bible in Basic English (1941)

    And made the wheels of their war-carriages stiff, so that they had hard work driving them: so the Egyptians said, Let us go in flight from before the face of Israel, for the Lord is fighting for them against the Egyptians.

  • World English Bible (2000)

    He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!"

  • NET Bible® (New English Translation)

    He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving, and the Egyptians said,“Let’s flee from Israel, for the LORD fights for them against Egypt!”

Referenced Verses

  • Exod 14:14 : 14 The LORD shall fight for you, and you shall hold your peace.
  • Deut 3:22 : 22 You shall not fear them, for the LORD your God shall fight for you.
  • Judg 4:15 : 15 And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak, so that Sisera got down from his chariot and fled away on foot.
  • 1 Sam 4:7-8 : 7 And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe to us! for such a thing has not happened before. 8 Woe to us! who shall deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
  • Job 11:20 : 20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
  • Job 20:24 : 24 He shall flee from the iron weapon, and the bow of bronze shall strike him through.
  • Job 27:22 : 22 For God will hurl upon him, and not spare; he would gladly flee out of His hand.
  • Ps 46:9 : 9 He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts the spear in two; he burns the chariot in the fire.
  • Ps 68:12 : 12 Kings of armies did flee quickly: and she who tarried at home divided the spoil.
  • Ps 76:6 : 6 At Your rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a deep sleep.
  • Jer 51:21 : 21 And with you I will break in pieces the horse and his rider; and with you I will break in pieces the chariot and its rider;
  • Amos 1:14 : 14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour its palaces, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
  • Amos 5:19 : 19 As if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
  • Amos 9:1 : 1 I saw the Lord standing upon the altar, and he said, Strike the lintel of the door, that the posts may shake; and cut them in the head, all of them. I will slay the last of them with the sword; he who flees from them shall not flee away, and he who escapes of them shall not be delivered.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 84%

    21And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

    22And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

    23And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.

    24And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and troubled the host of the Egyptians,

  • 83%

    26And the LORD said to Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.

    27And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.

    28And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; not so much as one of them remained.

    29But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

    30Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

    31And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.

  • Exod 14:3-10
    8 verses
    81%

    3For Pharaoh will say of the children of Israel, They are trapped in the land, the wilderness has shut them in.

    4And I will harden Pharaoh's heart, that he shall pursue them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.

    5And it was told the king of Egypt that the people had fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

    6And he prepared his chariot, and took his people with him:

    7And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over each of them.

    8And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with boldness.

    9But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them camping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.

    10And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were greatly afraid: and the children of Israel cried out to the LORD.

  • 19For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.

  • 4Pharaoh's chariots and his army he has cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red Sea.

  • 79%

    13And Moses said to the people, Do not fear, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall see them again no more forever.

    14The LORD shall fight for you, and you shall hold your peace.

    15And the LORD said to Moses, Why do you cry to me? speak to the children of Israel, that they go forward:

    16But lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

    17And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will gain honor over Pharaoh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.

    18And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gained honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.

  • 4And what He did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how He made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;

  • Josh 24:6-7
    2 verses
    76%

    6And I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea; and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

    7And when they cried to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and you lived in the wilderness for a long time.

  • 76%

    17And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest perhaps the people repent when they see war, and they return to Egypt:

    18But God led the people around, through the way of the wilderness of the Red Sea: and the children of Israel went up in orderly ranks out of the land of Egypt.

  • 13And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear it, (for you brought up this people in your might from among them;)

  • 1Then Moses and the children of Israel sang this song to the LORD, and spoke, saying, I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously: the horse and its rider he has thrown into the sea.

  • 38Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

  • 51And it came to pass on the very same day, that the LORD brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their divisions.

  • 1When you go out to battle against your enemies, and see horses and chariots and a people more than you, do not be afraid of them: for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

  • 30The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes;

  • 33And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, 'We shall all be dead.'

  • 3Now the Egyptians are men, and not God; and their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out His hand, both he who helps will fall, and he who is helped will fall down, and they all will fail together.

  • 1The burden of Egypt. Behold, the LORD rides upon a swift cloud and shall come into Egypt. The idols of Egypt shall be moved at His presence, and the heart of Egypt shall melt in its midst.

  • 15And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; with his mighty wind he shall shake his hand over the River, and shall strike it in the seven streams, and make men cross over dry-shod.

  • 8And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the hardships that had come upon them along the way, and how the LORD delivered them.