Exodus 1:13
And the Egyptians made the children of Israel serve with rigor:
And the Egyptians made the children of Israel serve with rigor:
The Egyptians forced the Israelites to work as slaves.
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
And the Egiptias helde the childern of Israel in bondage without mercie,
and the Egipcians compelled the children of Israel without mercy to do seruyce,
Wherefore the Egyptians by crueltie caused the children of Israel to serue.
And the Egyptians helde the children of Israel in bondage without mercie,
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour,
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
And they gave the children of Israel even harder work to do:
The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
and they made the Israelites serve rigorously.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, which they made them serve, was with rigor.
11Therefore they set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
12But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
6And the Egyptians mistreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
13And the taskmasters hastened them, saying, Fulfill your work, your daily tasks, as when there was straw.
14And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and questioned, Why have you not fulfilled your task in making bricks both yesterday and today, as before?
15Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Why do you deal this way with your servants?
16There is no straw given to your servants, and they say to us, Make bricks: and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.
9And Moses spoke so to the children of Israel: but they did not listen to Moses because of anguish of spirit and cruel bondage.
15how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
23Now it happened, in the process of time, that the king of Egypt died. The children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.
5And it was told the king of Egypt that the people had fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
9Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
19And the officers of the children of Israel realized they were in trouble when it was said, You shall not diminish anything from your bricks of your daily task.
4And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? Go back to your burdens.
3For Pharaoh will say of the children of Israel, They are trapped in the land, the wilderness has shut them in.
40Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.
8And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with boldness.
5And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
7And the nation to whom they will be in bondage, I will judge, said God; and after that they shall come out, and serve me in this place.
7And the children of Israel were fruitful and increased abundantly, and multiplied, and became exceedingly mighty; and the land was filled with them.
10And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were greatly afraid: and the children of Israel cried out to the LORD.
13And the LORD spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.