Exodus 1:12
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
Yet, the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
But the more they vexed the, the moare they multiplied and grewe: so that they abhorred the childre of Israel.
But the more they vexed them, the more they multiplied and grew.Therfore had they indignacio at the children of Israel,
But the more they vexed them, the more they multiplied and grewe: therefore they were more grieued against the children of Israel.
But the more they vexed them, the more they multiplied and grewe: so that they abhorred at the syght of the chyldren of Israel.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Israel.
and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
But the more cruel they were to them, the more their number increased, till all the land was full of them. And the children of Israel were hated by the Egyptians.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Israel.
But the more the Egyptians oppressed them, the more they multiplied and spread. As a result the Egyptians loathed the Israelites,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7And the children of Israel were fruitful and increased abundantly, and multiplied, and became exceedingly mighty; and the land was filled with them.
8Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
9And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
10Come, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it happen, that when any war breaks out, they join also with our enemies, and fight against us, and so go up out of the land.
11Therefore they set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
13And the Egyptians made the children of Israel serve with rigor:
14And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, which they made them serve, was with rigor.
6And the Egyptians mistreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
24And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
23Now it happened, in the process of time, that the king of Egypt died. The children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.
24And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
15how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
19And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are lively, and give birth before the midwives come to them.
20Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
14And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and questioned, Why have you not fulfilled your task in making bricks both yesterday and today, as before?
15Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Why do you deal this way with your servants?
9And Moses spoke so to the children of Israel: but they did not listen to Moses because of anguish of spirit and cruel bondage.
10And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were greatly afraid: and the children of Israel cried out to the LORD.
27And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions there, and grew, and multiplied exceedingly.
19And the officers of the children of Israel realized they were in trouble when it was said, You shall not diminish anything from your bricks of your daily task.
17But when the time of the promise drew near, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
5And it was told the king of Egypt that the people had fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
9Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
36And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they asked. Thus they plundered the Egyptians.
8And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with boldness.
12So the people scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
3For Pharaoh will say of the children of Israel, They are trapped in the land, the wilderness has shut them in.
4And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? Go back to your burdens.