Exodus 12:48

KJV1611 – Modern English

And when a stranger dwells with you, and wants to keep the Passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is native to the land: for no uncircumcised person shall eat of it.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    If an alien resides among you and wants to observe the LORD's Passover, every male in his household must be circumcised, and then he may come near to observe it, and he shall be like a native of the land. But no uncircumcised person may eat it.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: but no uncircumcised person shall eat thereof.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Yf a straunger dwell amonge you ad wyll holde Passeover vnto the Lorde, let him circucise all that be males, ad the let him come and obserue it ad be take as one that is borne i the lode. No vncircucised persone shall eate there of.

  • Coverdale Bible (1535)

    But yf there dwel a straunger with the, & wil holde passeouer vnto the LORDE, let him cicumcyse euery one that is male, and then let him first come, and do it, and be as one that is borne in the londe: for there shal no vncircumcysed eate therof.

  • Geneva Bible (1560)

    But if a stranger dwell with thee, and will obserue the Passeouer of the Lorde, let him circumcise all the males, that belong vnto him, and then let him come and obserue it, & he shall be as one that is borne in the land: for none vncircumcised person shall eate thereof.

  • Bishops' Bible (1568)

    If a straunger also dwell among you, and wyl holde passouer vnto the Lord, let him circumcise all that be males, and then let him come and obserue it, and he shalbe as one that is borne in the lande: for no vncircumcised person shall eate therof.

  • Authorized King James Version (1611)

    And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.

  • Webster's Bible (1833)

    When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Passover to Yahweh, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And when a sojourner sojourneth with thee, and hath made a passover to Jehovah, every male of his `is' to be circumcised, and then he doth come near to keep it, and he hath been as a native of the land, but any uncircumcised one doth not eat of it;

  • American Standard Version (1901)

    And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: but no uncircumcised person shall eat thereof.

  • American Standard Version (1901)

    And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: but no uncircumcised person shall eat thereof.

  • Bible in Basic English (1941)

    And if a man from another country is living with you, and has a desire to keep the Passover to the Lord, let all the males of his family undergo circumcision, and then let him come near and keep it; for he will then be as one of your people; but no one without circumcision may keep it.

  • World English Bible (2000)

    When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Passover to Yahweh, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “When a resident foreigner lives with you and wants to observe the Passover to the LORD, all his males must be circumcised, and then he may approach and observe it, and he will be like one who is born in the land– but no uncircumcised person may eat of it.

Referenced Verses

  • Num 9:14 : 14 And if a stranger dwells among you, and desires to keep the Passover to the LORD; according to the ordinance of the Passover and according to its manner, so shall he do: you shall have one ordinance, both for the stranger and for him who was born in the land.
  • Exod 12:43 : 43 And the LORD said to Moses and Aaron, 'This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat of it;
  • Gen 17:12 : 12 And he who is eight days old shall be circumcised among you, every male child in your generations, he who is born in the house or bought with money from any foreigner who is not your descendant.
  • Exod 12:19 : 19 Seven days shall no leaven be found in your houses: for whoever eats what is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a stranger or native in the land.
  • Num 15:15-16 : 15 One ordinance shall be for you of the congregation and also for the stranger who lives with you, an ordinance forever in your generations: as you are, so shall the stranger be before the LORD. 16 One law and one custom shall be for you and for the stranger who lives with you.
  • Ezek 44:9 : 9 Thus says the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter my sanctuary, any stranger who is among the children of Israel.
  • Ezek 47:22 : 22 And it shall come to pass, that you shall divide it by lot for an inheritance among you, and to the strangers who live among you, who shall bear children among you: and they shall be to you as native-born among the children of Israel; they shall have an inheritance with you among the tribes of Israel.
  • Gal 3:28 : 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female, for you are all one in Christ Jesus.
  • Col 3:11 : 11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all, and in all.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 49One law shall be for the native-born and for the stranger who dwells among you.

  • Num 9:12-14
    3 verses
    82%

    12They shall leave none of it until the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the Passover they shall keep it.

    13But the man who is clean and not on a journey and refrains from keeping the Passover, that same soul shall be cut off from among his people: because he did not bring the offering of the LORD at its appointed time, that man shall bear his sin.

    14And if a stranger dwells among you, and desires to keep the Passover to the LORD; according to the ordinance of the Passover and according to its manner, so shall he do: you shall have one ordinance, both for the stranger and for him who was born in the land.

  • 82%

    42It is a night to be solemnly observed for the LORD for bringing them out of the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed by all the children of Israel throughout their generations.

    43And the LORD said to Moses and Aaron, 'This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat of it;

    44But every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then he may eat it.

    45A foreigner and a hired servant shall not eat of it.

    46In one house it shall be eaten; you shall not carry any of the flesh outside the house, nor shall you break one of its bones.

    47All the congregation of Israel shall keep it.

  • Gen 17:11-14
    4 verses
    77%

    11And you shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a sign of the covenant between me and you.

    12And he who is eight days old shall be circumcised among you, every male child in your generations, he who is born in the house or bought with money from any foreigner who is not your descendant.

    13He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised, and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

    14And the uncircumcised male child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that person shall be cut off from his people; he has broken my covenant.

  • 9Thus says the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter my sanctuary, any stranger who is among the children of Israel.

  • 3And on the eighth day, the flesh of his foreskin shall be circumcised.

  • Lev 19:33-34
    2 verses
    74%

    33And if a stranger sojourns with you in your land, you shall not mistreat him.

    34But the stranger that dwells with you shall be to you as one born among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

  • Num 15:14-16
    3 verses
    73%

    14And if a stranger lives with you, or whoever is among you in your generations, and will offer an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD, as you do, so shall he do.

    15One ordinance shall be for you of the congregation and also for the stranger who lives with you, an ordinance forever in your generations: as you are, so shall the stranger be before the LORD.

    16One law and one custom shall be for you and for the stranger who lives with you.

  • 22Only in this will the men consent to dwell with us, to become one people, if every male among us is circumcised as they are circumcised.

  • 26You shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger who sojourns among you:

  • 7When you brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to defile it, even my house, when you offer my bread, the fat and the blood, and they broke my covenant because of all your abominations.

  • Josh 5:4-5
    2 verses
    71%

    4And this is the reason why Joshua circumcised: All the people who came out of Egypt, who were males, all the men of war, died in the wilderness on the way, after they came out of Egypt.

    5Now all the people who came out were circumcised, but all the people born in the wilderness, on the way as they came out of Egypt, had not been circumcised.

  • 22You shall have one manner of law, for the stranger as for one of your own country: for I am the LORD your God.

  • 71%

    19Seven days shall no leaven be found in your houses: for whoever eats what is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a stranger or native in the land.

    20You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.

  • 10No stranger shall eat of the holy thing: a temporary resident of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

  • 12Therefore I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood, nor shall any stranger who dwells among you eat blood.

  • 70%

    22And it shall come to pass, that you shall divide it by lot for an inheritance among you, and to the strangers who live among you, who shall bear children among you: and they shall be to you as native-born among the children of Israel; they shall have an inheritance with you among the tribes of Israel.

    23And it shall come to pass, that in whatever tribe the stranger resides, there you shall give him his inheritance, says the Lord GOD.

  • 29You shall have one law for him who sins through ignorance, both for him who is native among the children of Israel and for the stranger who lives among them.

  • 4And they shall be joined to you, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come near you.

  • 27And all the men of his house, born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

  • 15But in this will we consent unto you: If you will become as we are, that every male of you be circumcised,

  • 10Speak to the children of Israel, saying, If any man of you or of your descendants is unclean because of a dead body, or is on a journey far away, yet he shall keep the Passover to the LORD.

  • 8And you shall say to them, Whatever man there is of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, that offers a burnt offering or sacrifice,

  • Rom 2:26-27
    2 verses
    69%

    26Therefore if the uncircumcised keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted as circumcision?

    27And shall not the uncircumcised which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who by the letter and circumcision transgress the law?

  • 19Therefore love the stranger: for you were strangers in the land of Egypt.

  • 3On the fourteenth day of this month, in the evening, you shall keep it at its appointed time: according to all its rites and according to all its ceremonies, you shall keep it.

  • 11And thus you shall eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Passover.

  • 51And when the tabernacle is set out, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be set up, the Levites shall set it up: and the outsider who comes near shall be put to death.

  • 42You shall dwell in booths seven days; all that are native Israelites shall dwell in booths.