Exodus 12:19

KJV1611 – Modern English

Seven days shall no leaven be found in your houses: for whoever eats what is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a stranger or native in the land.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    For seven days no leaven shall be found in your houses, for whoever eats anything leavened, that person shall be cut off from the community of Israel, whether they are a foreigner or a native of the land.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Seven{H7651} days{H3117} shall there be no leaven{H7603} found{H4672} in your houses:{H1004} for whosoever eateth{H398} that which is leavened,{H2556} that soul{H5315} shall be cut off{H3772} from the congregation{H5712} of Israel,{H3478} whether he be a sojourner,{H1616} or one that is born{H249} in the land.{H776}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Seven{H7651} days{H3117} shall there be no leaven{H7603} found{H4672}{(H8735)} in your houses{H1004}: for whosoever eateth{H398}{(H8802)} that which is leavened{H2556}{(H8688)}, even that soul{H5315} shall be cut off{H3772}{(H8738)} from the congregation{H5712} of Israel{H3478}, whether he be a stranger{H1616}, or born{H249} in the land{H776}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Seuen dayes se that there be no leuended bred foude in youre housses. For whosoeuer eateth leuended bred, that soule shall be roted out fro the multitude of Israel: whether he be a straunger or borne in the londe.

  • Coverdale Bible (1535)

    so that there be no leuended bred founde in youre houses seuen dayes. For who so euer eateth leuended bred, that soule shall be roted out from the congregacion of Israel, whether it be a straunger or borne in the londe.

  • Geneva Bible (1560)

    Seuen daies shall no leauen be founde in your houses: for whosoeuer eateth leauened bread, that person shalbe cut off from the Congregation of Israel: whether he bee a stranger, or borne in the land.

  • Bishops' Bible (1568)

    Seuen dayes shal ther be no leauened bread founde in your houses: and whosoeuer eateth leauened bread, that soule shalbe rooted out from the congregatio of Israel, whether he be straunger or borne in the lande.

  • Authorized King James Version (1611)

    Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.

  • Webster's Bible (1833)

    Seven days shall there be no yeast found in your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a foreigner, or one who is born in the land.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    seven days leaven is not found in your houses, for any `one' eating anything fermented -- that person hath been cut off from the company of Israel, among the sojourners or among the natives of the land;

  • American Standard Version (1901)

    Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.

  • American Standard Version (1901)

    Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.

  • Bible in Basic English (1941)

    For seven days no leaven is to be seen in your houses: for whoever takes bread which is leavened will be cut off from the people of Israel, if he is from another country or if he is an Israelite by birth.

  • World English Bible (2000)

    Seven days shall there be no yeast found in your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a foreigner, or one who is born in the land.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For seven days yeast must not be found in your houses, for whoever eats what is made with yeast– that person will be cut off from the community of Israel, whether a resident foreigner or one born in the land.

Referenced Verses

  • Exod 12:15 : 15 Seven days shall you eat unleavened bread; indeed, on the first day you shall remove leaven from your houses: for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
  • Exod 12:48 : 48 And when a stranger dwells with you, and wants to keep the Passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is native to the land: for no uncircumcised person shall eat of it.
  • Exod 23:15 : 15 You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before me empty);
  • Exod 34:18 : 18 You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the time of the month Abib, for in the month Abib you came out from Egypt.
  • Num 9:13 : 13 But the man who is clean and not on a journey and refrains from keeping the Passover, that same soul shall be cut off from among his people: because he did not bring the offering of the LORD at its appointed time, that man shall bear his sin.
  • Deut 16:3 : 3 You shall eat no leavened bread with it; for seven days you shall eat unleavened bread with it, the bread of affliction; for you came out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life.
  • Exod 12:43 : 43 And the LORD said to Moses and Aaron, 'This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat of it;
  • 1 Cor 5:7-8 : 7 Therefore, purge out the old leaven, that you may be a new lump, as you are unleavened. For Christ, our Passover, was sacrificed for us. 8 Therefore, let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 93%

    14 And this day shall be to you a memorial; and you shall keep it as a feast to the LORD throughout your generations; you shall keep it as a feast by an ordinance forever.

    15 Seven days shall you eat unleavened bread; indeed, on the first day you shall remove leaven from your houses: for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

    16 And on the first day there shall be a holy assembly, and on the seventh day there shall be a holy assembly for you; no manner of work shall be done on them, except that which every man must eat, that only may be done by you.

    17 And you shall observe the feast of unleavened bread; for on this very day I have brought your armies out of the land of Egypt: therefore, you shall observe this day in your generations by an ordinance forever.

    18 In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty-first day of the month at evening.

  • 20 You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.

  • Exod 13:6-7
    2 verses
    84%

    6 Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD.

    7 Unleavened bread shall be eaten seven days; and no leavened bread shall be seen with you, nor shall there be leaven seen with you in all your quarters.

  • Deut 16:3-4
    2 verses
    82%

    3 You shall eat no leavened bread with it; for seven days you shall eat unleavened bread with it, the bread of affliction; for you came out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life.

    4 And there shall be no leavened bread seen with you in all your territory for seven days; nor shall any of the flesh, which you sacrificed the first day at evening, remain all night until the morning.

  • 6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD; seven days you must eat unleavened bread.

  • Num 28:17-18
    2 verses
    77%

    17 And on the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

    18 On the first day shall be a holy assembly; you shall do no servile work therein:

  • 8 Six days you shall eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God: you shall do no work in it.

  • 15 You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before me empty);

  • 11 No grain offering that you bring to the LORD shall be made with leaven; for you shall burn no leaven, nor any honey, in any offering made by fire to the LORD.

  • 3 And Moses said to the people, Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: no leavened bread shall be eaten.

  • 21 In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

  • Num 9:11-14
    4 verses
    75%

    11 On the fourteenth day of the second month at evening they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

    12 They shall leave none of it until the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the Passover they shall keep it.

    13 But the man who is clean and not on a journey and refrains from keeping the Passover, that same soul shall be cut off from among his people: because he did not bring the offering of the LORD at its appointed time, that man shall bear his sin.

    14 And if a stranger dwells among you, and desires to keep the Passover to the LORD; according to the ordinance of the Passover and according to its manner, so shall he do: you shall have one ordinance, both for the stranger and for him who was born in the land.

  • 1 Cor 5:7-8
    2 verses
    74%

    7 Therefore, purge out the old leaven, that you may be a new lump, as you are unleavened. For Christ, our Passover, was sacrificed for us.

    8 Therefore, let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

  • Lev 19:7-8
    2 verses
    74%

    7 And if it is eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

    8 Therefore everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

  • 74%

    10 And you shall let nothing of it remain until the morning; and that which remains of it until the morning you shall burn with fire.

    11 And thus you shall eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Passover.

  • 18 You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the time of the month Abib, for in the month Abib you came out from Egypt.

  • 25 You shall not offer the blood of my sacrifice with leaven, nor shall the sacrifice of the feast of Passover be left until the morning.

  • 39 And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Egypt, for it was not leavened, because they were driven out of Egypt, and could not delay, nor had they prepared provisions for themselves.

  • 73%

    45 A foreigner and a hired servant shall not eat of it.

    46 In one house it shall be eaten; you shall not carry any of the flesh outside the house, nor shall you break one of its bones.

    47 All the congregation of Israel shall keep it.

    48 And when a stranger dwells with you, and wants to keep the Passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is native to the land: for no uncircumcised person shall eat of it.

  • 43 And the LORD said to Moses and Aaron, 'This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat of it;

  • 6 And you shall keep it until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.

  • 29 For any person who does not afflict himself on that same day shall be cut off from among his people.

  • 8 And they shall eat the flesh that night, roasted with fire, with unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.

  • 25 For whoever eats the fat of the animal of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul who eats it shall be cut off from his people.

  • 18 You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, nor shall the fat of my sacrifice remain until morning.

  • 3 Speak to all the congregation of Israel, saying, On the tenth day of this month every man shall take for himself a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for a household:

  • 30 On the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until the morning: I am the LORD.

  • 17 It shall not be baked with leaven. I have given it to them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.

  • 20 But the soul that eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that belong to the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.

  • 27 Whatever soul it is that eats any blood, even that soul shall be cut off from his people.

  • 10 And whatever man there is of the house of Israel, or of the strangers that dwell among you, that eats any manner of blood; I will set my face against that soul that eats blood, and will cut him off from among his people.

  • 29 For whoever commits any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

  • 17 You shall bring out of your dwellings two wave loaves of two-tenths of an ephah; they shall be made of fine flour; they shall be baked with leaven; they are the firstfruits to the LORD.

  • 42 You shall dwell in booths seven days; all that are native Israelites shall dwell in booths.