Deuteronomy 16:3

KJV1611 – Modern English

You shall eat no leavened bread with it; for seven days you shall eat unleavened bread with it, the bread of affliction; for you came out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Do not eat leavened bread with it. For seven days, eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste. This is so that you may remember the day you came out of Egypt all the days of your life.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Thou shalt eat{H398} no leavened bread{H2557} with it; seven{H7651} days{H3117} shalt thou eat{H398} unleavened bread{H4682} therewith, even the bread{H3899} of affliction;{H6040} for thou camest forth{H3318} out of the land{H776} of Egypt{H4714} in haste:{H2649} that thou mayest remember{H2142} the day{H3117} when thou camest forth{H3318} out of the land{H776} of Egypt{H4714} all the days{H3117} of thy life.{H2416}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Thou shalt eat{H398}{(H8799)} no leavened bread{H2557} with it; seven{H7651} days{H3117} shalt thou eat{H398}{(H8799)} unleavened bread{H4682} therewith, even the bread{H3899} of affliction{H6040}; for thou camest forth{H3318}{(H8804)} out of the land{H776} of Egypt{H4714} in haste{H2649}: that thou mayest remember{H2142}{(H8799)} the day{H3117} when thou camest forth{H3318}{(H8800)} out of the land{H776} of Egypt{H4714} all the days{H3117} of thy life{H2416}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Thou shalt eate no leueded bred there with: but shalt eate there with the bred of tribulacio.vij. dayes loge. For thou camest out of the lode of Egipte in hast, that thou mayst remembre the daye when thou camest out of the londe of Egipte, all dayes of thi life.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thou shalt eate no leuended bred in yt feast. Seuen dayes shalt thou eate the vnleuended bred of thy tribulacion: For with soroufull haist camest thou out of the londe of Egipte, that thou mayest remebre the daye of thy departinge out of ye londe of Egipte, all yi life longe.

  • Geneva Bible (1560)

    Thou shalt eate no leauened bread with it: but seuen dayes shalt thou eate vnleauened bread therewith, euen the bread of tribulation: for thou camest out of the land of Egypt in haste, that thou maist remember ye day whe thou camest out of the land of Egypt, all the dayes of thy life.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thou shalt eate no leauened bread with it: but seuen dayes shalt thou eate vnleauened bread therwith, euen the bread of tribulation (for thou camest out of the lande of Egypt in haste) that thou mayest remember the day when thou camest out of the lande of Egypt, all the dayes of thy lyfe.

  • Authorized King James Version (1611)

    Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

  • Webster's Bible (1833)

    You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `Thou dost not eat with it any fermented thing, seven days thou dost eat with it unleavened things, bread of affliction; for in haste thou hast come out of the land of Egypt; so that thou dost remember the day of thy coming out of the land of Egypt all days of thy life;

  • American Standard Version (1901)

    Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

  • American Standard Version (1901)

    Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

  • Bible in Basic English (1941)

    Take no leavened bread with it; for seven days let your food be unleavened bread, that is, the bread of sorrow; for you came out of the land of Egypt quickly: so the memory of that day, when you came out of the land of Egypt, will be with you all your life.

  • World English Bible (2000)

    You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, as symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your life the day you came out of the land of Egypt.

Referenced Verses

  • Exod 12:39 : 39 And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Egypt, for it was not leavened, because they were driven out of Egypt, and could not delay, nor had they prepared provisions for themselves.
  • Exod 34:18 : 18 You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the time of the month Abib, for in the month Abib you came out from Egypt.
  • Exod 12:8 : 8 And they shall eat the flesh that night, roasted with fire, with unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.
  • Exod 12:19-20 : 19 Seven days shall no leaven be found in your houses: for whoever eats what is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a stranger or native in the land. 20 You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.
  • Num 9:11 : 11 On the fourteenth day of the second month at evening they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
  • Num 28:17 : 17 And on the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
  • 1 Kgs 22:27 : 27 And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
  • Ps 102:9 : 9 For I have eaten ashes like bread and mixed my drink with weeping,
  • Ps 111:4 : 4 He has made his wonderful works to be remembered; the LORD is gracious and full of compassion.
  • Ps 127:2 : 2 It is vain for you to rise up early, to stay up late, to eat the bread of sorrows; for He gives His beloved sleep.
  • Zech 12:10 : 10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
  • Luke 22:19 : 19 And he took bread, and gave thanks, and broke it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you; do this in remembrance of me.
  • 1 Cor 5:8 : 8 Therefore, let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
  • 1 Cor 11:24-26 : 24 And when He had given thanks, He broke it and said, 'Take, eat; this is My body which is broken for you; do this in remembrance of Me.' 25 In the same manner, He also took the cup after supper, saying, 'This cup is the new testament in My blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.' 26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until He comes.
  • 2 Cor 7:10-11 : 10 For godly sorrow produces repentance leading to salvation, not to be repented of: but the sorrow of the world produces death. 11 For observe this very thing, that you sorrowed in a godly manner, what diligence it produced in you, yes, what clearing of yourselves, yes, what indignation, yes, what fear, yes, what vehement desire, yes, what zeal, yes, what vindication! In all things you have proved yourselves to be clear in this matter.
  • 1 Thess 1:6 : 6 And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit:
  • Exod 12:26-27 : 26 And it shall come to pass, when your children ask you, 'What do you mean by this service?' 27 That you shall say, 'It is the sacrifice of the LORD's Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians and delivered our houses.' And the people bowed their heads and worshipped.
  • Exod 12:32-33 : 32 Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also.' 33 And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, 'We shall all be dead.'
  • Exod 12:11 : 11 And thus you shall eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Passover.
  • Exod 12:14-15 : 14 And this day shall be to you a memorial; and you shall keep it as a feast to the LORD throughout your generations; you shall keep it as a feast by an ordinance forever. 15 Seven days shall you eat unleavened bread; indeed, on the first day you shall remove leaven from your houses: for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
  • Lev 23:6 : 6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD; seven days you must eat unleavened bread.
  • Exod 13:3-9 : 3 And Moses said to the people, Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: no leavened bread shall be eaten. 4 This day you came out in the month Abib. 5 And it shall be when the LORD brings you into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. 6 Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD. 7 Unleavened bread shall be eaten seven days; and no leavened bread shall be seen with you, nor shall there be leaven seen with you in all your quarters. 8 And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt. 9 And it shall be for a sign to you upon your hand, and for a memorial between your eyes, that the LORD'S law may be in your mouth: for with a strong hand the LORD brought you out of Egypt.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 13:3-8
    6 verses
    87%

    3 And Moses said to the people, Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: no leavened bread shall be eaten.

    4 This day you came out in the month Abib.

    5 And it shall be when the LORD brings you into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.

    6 Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD.

    7 Unleavened bread shall be eaten seven days; and no leavened bread shall be seen with you, nor shall there be leaven seen with you in all your quarters.

    8 And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.

  • 18 You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the time of the month Abib, for in the month Abib you came out from Egypt.

  • Deut 16:4-8
    5 verses
    85%

    4 And there shall be no leavened bread seen with you in all your territory for seven days; nor shall any of the flesh, which you sacrificed the first day at evening, remain all night until the morning.

    5 You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which the LORD your God gives you:

    6 But at the place which the LORD your God shall choose to place His name in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came out of Egypt.

    7 And you shall roast and eat it in the place which the LORD your God shall choose: and you shall return in the morning, and go to your tents.

    8 Six days you shall eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God: you shall do no work in it.

  • 15 You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before me empty);

  • 84%

    14 And this day shall be to you a memorial; and you shall keep it as a feast to the LORD throughout your generations; you shall keep it as a feast by an ordinance forever.

    15 Seven days shall you eat unleavened bread; indeed, on the first day you shall remove leaven from your houses: for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

    16 And on the first day there shall be a holy assembly, and on the seventh day there shall be a holy assembly for you; no manner of work shall be done on them, except that which every man must eat, that only may be done by you.

    17 And you shall observe the feast of unleavened bread; for on this very day I have brought your armies out of the land of Egypt: therefore, you shall observe this day in your generations by an ordinance forever.

    18 In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty-first day of the month at evening.

    19 Seven days shall no leaven be found in your houses: for whoever eats what is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a stranger or native in the land.

    20 You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.

  • Lev 23:5-6
    2 verses
    83%

    5 On the fourteenth day of the first month at evening is the LORD'S Passover.

    6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD; seven days you must eat unleavened bread.

  • Num 28:16-18
    3 verses
    81%

    16 And on the fourteenth day of the first month is the Passover of the LORD.

    17 And on the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

    18 On the first day shall be a holy assembly; you shall do no servile work therein:

  • 21 In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

  • 39 And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Egypt, for it was not leavened, because they were driven out of Egypt, and could not delay, nor had they prepared provisions for themselves.

  • 78%

    10 And you shall let nothing of it remain until the morning; and that which remains of it until the morning you shall burn with fire.

    11 And thus you shall eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Passover.

  • 1 Observe the month of Abib, and keep the Passover to the LORD your God: for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.

  • 25 You shall not offer the blood of my sacrifice with leaven, nor shall the sacrifice of the feast of Passover be left until the morning.

  • 8 And they shall eat the flesh that night, roasted with fire, with unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.

  • 11 On the fourteenth day of the second month at evening they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

  • 11 And they ate of the old grain of the land on the day after the Passover, unleavened bread, and parched grain on the same day.

  • 32 And Moses said, This is the thing which the LORD commands: Fill an omer of it to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.

  • 7 Then came the day of Unleavened Bread, when the Passover must be sacrificed.

  • 17 And the children of Israel who were present kept the Passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.

  • 27 That you shall say, 'It is the sacrifice of the LORD's Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians and delivered our houses.' And the people bowed their heads and worshipped.

  • 30 On the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until the morning: I am the LORD.

  • 18 You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, nor shall the fat of my sacrifice remain until morning.

  • 2 And unleavened bread, and cakes of unleavened bread mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: of wheat flour you shall make them.

  • 7 Therefore, purge out the old leaven, that you may be a new lump, as you are unleavened. For Christ, our Passover, was sacrificed for us.

  • 14 And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say to him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:

  • 15 And you shall remember that you were a bondman in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; therefore I command you this thing today.

  • 12 Then beware, lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

  • 22 And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.

  • 12 And you shall remember that you were a bondservant in Egypt: and you shall observe and do these statutes.

  • 23 And one loaf of bread, one cake made with oil, and one wafer from the basket of the unleavened bread that is before the LORD,

  • 11 No grain offering that you bring to the LORD shall be made with leaven; for you shall burn no leaven, nor any honey, in any offering made by fire to the LORD.

  • 18 But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there: therefore I command you to do this thing.