Ezekiel 33:26
You rely on your sword, you commit abominations, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land?
You rely on your sword, you commit abominations, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land?
You rely on your swords, you commit detestable acts, and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
Ye leane vpon youre sweardes, ye worke abhominacions, euery one defyleth his neghbours wife: and shal ye then possesse the londe?
Ye leane vpon your swordes: ye worke abomination, and yee defile euery one his neighbours wife: should ye then possesse the land?
Ye leane vpon your swordes, ye worke abhominations, euery one defileth his neighbours wyfe: and shall ye then possesse the lande?
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
You stand on your sword, you work abomination, and you defile everyone his neighbor's wife: and shall you possess the land?
Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?
You put your faith in your swords, you do disgusting things, everyone takes his neighbour's wife: are you to have the land for your heritage?
You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land?
You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25Therefore say to them, Thus says the Lord GOD; You eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
9In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the midst of you they commit lewdness.
10In you they have uncovered their fathers' nakedness: in you they have humbled her who was set apart for impurity.
11One has committed abomination with his neighbor's wife; another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
12In you they have taken bribes to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained from your neighbors by extortion, and have forgotten Me, says the Lord GOD.
13Behold, therefore I have struck My hand at your dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in your midst.
27For all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land is defiled;
28That the land not spew you out also, when you defile it, as it spewed out the nations that were before you.
29For whoever commits any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
27Say thus to them, Thus says the Lord GOD; As I live, surely those who are in the ruins shall fall by the sword, and he who is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
20Moreover, you shall not lie carnally with your neighbor's wife, to defile yourself with her.
17Therefore thus says the LORD; Your wife shall be a harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you shall die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity from his land.
13Thus says the Lord GOD; Because they say to you, You land devour men, and have bereaved your nations;
17Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
30Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?
58You have borne your lewdness and your abominations, says the LORD.
2By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and bloodshed follows bloodshed.
35Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
36Thus says the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your whoredoms with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you gave to them:
11And does not do any of those duties, but has eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,
10You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.
11This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in its midst; but I will judge you at the border of Israel:
33And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
38And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
24Do not defile yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled, which I cast out before you.
25And the land is defiled: therefore I visit the iniquity upon it, and the land itself vomits out its inhabitants.
3And say to the land of Israel, Thus says the LORD; Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.
2Lift up your eyes to the high places and see where you have not been violated. On the roads you have sat for them, like an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your whoredoms and your wickedness.
11Which You have commanded by Your servants the prophets, saying, The land unto which you go to possess it is an unclean land with the filthiness of the peoples of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
10Therefore, I will give their wives to others, and their fields to those who shall inherit them: for everyone from the least to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest everyone deals falsely.
12And their houses shall be turned to others, with their fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, says the LORD.
8You have feared the sword; and I will bring a sword upon you, says the Lord GOD.
53and you shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
43And there you shall remember your ways, and all your doings, in which you have been defiled; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed.
30How weak is your heart, says the Lord GOD, seeing you do all these things, the work of an imperious, whorish woman;
7And I brought you into a plentiful country, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
3Then say, Thus says the Lord GOD, The city sheds blood in its midst, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.
4You have become guilty by the blood that you have shed, and have defiled yourself with your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and have come even to your years: therefore I have made you a reproach to the heathen, and a mocking to all countries.
16And you shall take your inheritance in yourself in the sight of the heathen, and you shall know that I am the LORD.
3And say, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus says the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
31Then you shall remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
36The LORD said moreover to me; Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? Yes, declare to them their abominations;
30You shall marry a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not gather the grapes thereof.
15Who has not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, has not defiled his neighbor's wife,
9Have you forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
8Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon you, and cut off man and beast from you.
29Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
25And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when you are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and you shall be delivered into the hand of the enemy.
30I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.
7When you brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to defile it, even my house, when you offer my bread, the fat and the blood, and they broke my covenant because of all your abominations.