Genesis 23:4
I am a stranger and a sojourner among you; give me a possession of a burial place with you, that I may bury my dead out of my sight.
I am a stranger and a sojourner among you; give me a possession of a burial place with you, that I may bury my dead out of my sight.
“I am a foreigner and a sojourner among you. Give me a burial site among you so I can bury my dead out of my sight.”
I am a stranr and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
I am a stranger{H1616} and a sojourner{H8453} with you: give{H5414} me a possession{H272} of a burying-place{H6913} with you, that I may bury{H6912} my dead{H4191} out of my sight.{H6440}
I am a stranger{H1616} and a sojourner{H8453} with you: give{H5414}{(H8798)} me a possession{H272} of a buryingplace{H6913} with you, that I may bury{H6912}{(H8799)} my dead{H4191}{(H8801)} out of my sight{H6440}.
I am a straunger ad a foryner amonge yow geue me a possession to bury in with you that I may bury my dead oute of my sighte.
I am a strauger and an indweller amonge you, geue me a possession to bury in with you, that I maye bury my coarse by me.
I am a stranger, & a forreiner among you, giue me a possession of buriall with you, that I may burie my dead out of my sight.
I am a straunger and a foriner amongest you: geue me a possession to bury in with you, that I may bury my corse out of my sight.
I [am] a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
"I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."
`A sojourner and a settler I `am' with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'
I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
I am living among you as one from a strange country: give me some land here as my property, so that I may put my dead to rest.
"I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."
“I am a foreign resident, a temporary settler, among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 And the children of Heth answered Abraham, saying to him,
6 Hear us, my lord: you are a mighty prince among us; in the choice of our sepulchres bury your dead; none of us will withhold from you his sepulchre, that you may bury your dead.
7 And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, to the children of Heth.
8 And he communed with them, saying, If it be your wish that I should bury my dead out of my sight, hear me, and ask for me Ephron the son of Zohar,
9 That he may give me the cave of Machpelah, which he owns, which is at the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it to me for a possession of a burial place among you.
10 And Ephron dwelt among the children of Heth; and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, before all who went in at the gate of his city, saying,
11 No, my lord, hear me; I give you the field, and the cave that is in it, I give it to you; in the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead.
12 And Abraham bowed down himself before the people of the land.
13 And he spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, But if you will give it, I pray you, hear me; I will give you money for the field; take it from me, and I will bury my dead there.
14 And Ephron answered Abraham, saying to him,
15 My lord, listen to me; the land is worth four hundred shekels of silver; what is that between me and you? Therefore, bury your dead.
2 And Sarah died in Kirjatharba, which is Hebron in the land of Canaan; and Abraham came to mourn for Sarah and to weep for her.
3 And Abraham rose up from before his dead, and spoke to the sons of Heth, saying,
17 So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field and the cave that was in it, and all the trees that were in the field, which were within all its borders, were deeded
18 To Abraham as a possession in the presence of the children of Heth, before all who went in at the gate of his city.
19 After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre, that is, Hebron in the land of Canaan.
20 So the field and the cave that is in it were deeded to Abraham by the sons of Heth as a possession for a burial place.
29 And he charged them, and said to them, I am to be gathered to my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
30 In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a burial place.
31 There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
10 The field which Abraham purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried, and Sarah his wife.
13 For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying place from Ephron the Hittite, before Mamre.
8 And I will give to you, and to your descendants after you, the land in which you are a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
4 And give you the blessing of Abraham, to you and to your descendants with you; that you may inherit the land where you are a stranger, which God gave to Abraham.
4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, where they were strangers.
30 But I will lie with my fathers, and you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place. And he said, I will do as you have said.
3 Stay in this land, and I will be with you, and will bless you; for to you, and to your descendants, I will give all these countries, and I will fulfill the oath which I swore to Abraham your father;
5 My father made me swear, saying, Behold, I die: in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan, there shall you bury me. Now therefore let me go up, I pray you, and bury my father, and I will come again.
15 And Abimelech said, Behold, my land is before you: live where it pleases you.
23 Now therefore swear to me by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my grandson. But according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land in which you have sojourned.
23 The land shall not be sold forever: for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.
17 Arise, walk through the land in its length and in its breadth; for I will give it to you.
16 And were carried over into Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money from the sons of Hamor the father of Shechem.
45 Moreover of the children of the strangers who dwell among you, from them shall you buy, and from their families that are with you, which they begot in your land: and they shall be your possession.
19 I am a stranger on the earth; do not hide Your commandments from me.
23 And it shall come to pass, that in whatever tribe the stranger resides, there you shall give him his inheritance, says the Lord GOD.
3 and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell.