Genesis 39:17
And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me:
And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me:
Then she told him this story: "That Hebrew servant you brought to us came to mock me.
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
And she spake{H1696} unto him according to these words,{H1697} saying,{H559} The Hebrew{H5680} servant,{H5650} whom thou hast brought{H935} unto us, came in{H935} unto me to mock{H6711} me:
And she spake{H1696}{(H8762)} unto him according to these words{H1697}, saying{H559}{(H8800)}, The Hebrew{H5680} servant{H5650}, which thou hast brought{H935}{(H8689)} unto us, came in{H935}{(H8804)} unto me to mock{H6711}{(H8763)} me:
And she told him acordynge to these wordes saynge. This Hebrues servaunte which thou hast brought vnto vs came in to me to do me shame.
and tolde him euen the same wordes, and sayde: The Hebrue seruaunt whom thou broughtest here vnto vs, came in here to me, for to do me shame.
Then she tolde him according to these words, saying, The Ebrew seruat, which thou hast brought vnto vs, came in to me, to mocke me.
And she tolde him with these wordes, saying: This Hebrue seruaunt whiche thou hast brought vnto vs, came vnto me to do me shame.
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,
And she speaketh unto him according to these words, saying, `The Hebrew servant whom thou hast brought unto us, hath come in unto me to play with me;
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
Then she gave him the same story, saying, The Hebrew servant whom you have taken into our house came in to make sport of me;
She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,
This is what she said to him:“That Hebrew slave you brought to us tried to humiliate me,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
8 But he refused, and said to his master's wife, Behold, my master does not concern himself with what is with me in the house, and he has committed all that he has to my care;
9 There is none greater in this house than I; neither has he kept back anything from me except you, because you are his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
10 And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he did not listen to her, to lie with her, or to be with her.
11 And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his work; and none of the men of the house was there inside.
12 And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and ran outside.
13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled,
14 That she called the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to mock us; he came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice:
15 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled, and ran outside.
16 And she laid up his garment by her, until his master came home.
18 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled outside.
19 And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, After this manner did your servant to me; that his anger was kindled.
6 And he overtook them, and he spoke to them these same words.
7 And they said to him, Why does my lord say these words? God forbid that your servants should do such a thing as this:
17 Then he called his servant who attended him, and said, Put this woman out from me, and bolt the door after her.
14 And gives occasions of speech against her, and brings up an evil name upon her, and says, I took this woman, and when I came to her, I found her not a virgin.
15 Then Sarah denied, saying, I did not laugh; for she was afraid. And he said, No; but you did laugh.
13 And as for me, where could I cause my shame to go? And as for you, you would be like one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king, for he will not withhold me from you.
9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
8 And he said, Hagar, Sarai's maid, where have you come from, and where will you go? And she said, I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.
15 For indeed I was kidnapped from the land of the Hebrews: and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.
19 Then she arose and went away, and taking off her veil, she put on her widow’s garments again.
15 Now therefore I have come to speak of this thing to my lord the king, because the people have made me afraid: and your maidservant said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his maidservant.
16 For the king will hear, to deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
15 Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times and have not told me where your great strength lies."
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.
16 He turned to her by the roadside and said, Let me come in to you; for he did not know she was his daughter-in-law. She said, What will you give me, that you may come in to me?
17 And the servant ran to meet her and said, "Please let me drink a little water from your pitcher."
6 And he said to them, Listen, I pray you, to this dream which I have dreamed:
5 And Sarai said to Abram, My wrong be upon you; I have given my maid into your arms, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. The LORD judge between me and you.
65 for she had said to the servant, "Who is this man walking in the field to meet us?" The servant had said, "It is my master." Therefore she took a veil and covered herself.
66 And the servant told Isaac all the things that he had done.
3 And her husband got up and went after her to speak kindly to her and bring her back, having his servant with him and a pair of donkeys. She brought him into her father's house, and when the young woman’s father saw him, he rejoiced to meet him.