Genesis 4:10
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries to me from the ground.
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries to me from the ground.
The LORD said, 'What have you done? Listen! Your brother’s blood is crying out to me from the ground.'
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
And he sayd: What hast thou done? the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto me out of the erth.
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
Againe he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth.
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
And He saith, `What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying unto Me from the ground;
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.
Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
But the LORD said,“What have you done? The voice of your brother’s blood is crying out to me from the ground!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11And now you are cursed from the earth, which has opened her mouth to receive your brother's blood from your hand;
12When you till the ground, it shall no longer yield to you its strength; a fugitive and a wanderer you shall be on the earth.
13And Cain said to the LORD, My punishment is greater than I can bear.
14Behold, you have driven me out this day from the face of the earth; and from your face shall I be hidden; and I shall be a fugitive and a wanderer on the earth; and it shall come to pass, that anyone who finds me shall slay me.
15And the LORD said to him, Therefore whoever slays Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest anyone finding him should kill him.
16And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
2And again she bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
3And in the process of time it came to pass, that Cain brought an offering of the fruit of the ground to the LORD.
4And Abel also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect for Abel and his offering:
5But for Cain and his offering he did not have respect. And Cain was very angry, and his countenance fell.
6And the LORD said to Cain, Why are you angry? and why has your countenance fallen?
7If you do well, shall you not be accepted? and if you do not do well, sin lies at the door. And unto you shall be his desire, and you shall rule over him.
8And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and killed him.
9And the LORD said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
12Not as Cain, who was of the wicked one, and killed his brother. And why did he kill him? Because his own works were evil, and his brother’s righteous.
5And surely for your blood, the blood of your lives, I will demand an account; at the hand of every beast I will demand it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother I will demand the life of man.
6Whoever sheds man's blood, by man his blood shall be shed; for in the image of God He made man.
18O earth, do not cover my blood, and let my cry find no resting place.
9Then the LORD God called to Adam and said to him, Where are you?
10And he said, I heard Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself.
11And He said, Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you that you should not eat?
21And they said one to another, We are truly guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he begged us, and we would not listen; therefore this distress has come upon us.
22And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the child; and you would not listen? therefore, behold, his blood is now required.
35that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.
10That innocent blood may not be shed in your land, which the LORD your God gives you as an inheritance, and thus blood guilt be upon you.
10And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, do you not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?
7And, behold, the whole family has risen against your maidservant, and they said, Deliver him who struck his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall extinguish my last remaining ember, and shall not leave to my husband either name or remnant on the earth.
26And Judah said to his brothers, What profit is it if we kill our brother, and conceal his blood?
2By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and bloodshed follows bloodshed.