Genesis 44:20
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
And we answered my lord, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he alone is left of his mother's children, and his father loves him.'"
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old a, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
And we answered my lord we haue a father that is old and a yonge lad which he begat in his age: ad the brother of the sayde lad is dead and he is all that is left of that mother. And his father loueth him.
Then answered we: We haue a father, which is olde, and a yonge lad begotten in his age, and his brother is deed, & he is left alone of his mother, and his father loueth him.
And we answered my Lorde, We haue a father that is olde, and a young childe, which he begate in his age: and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loueth him.
And we aunswered my lorde: we haue a father that is olde, and a young lad, which he begat in his age: and the brother of the sayd lad is dead, and he is all that is left of his mother, and his father loueth him.
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him.
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him.
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him.
And we said to my lord, We have an old father and a young child, whom he had when he was old; his brother is dead and he is the only son of his mother, and is very dear to his father.
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
We said to my lord,‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21And you said to your servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.
22And we said to my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
23And you said to your servants, Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.
24And it came to pass when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
25And our father said, Go again, and buy us a little food.
26And we said, We cannot go down: if our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.
27And your servant my father said to us, You know that my wife bore me two sons:
28And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
29And if you take this also from me, and harm befalls him, you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
30Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
31It shall come to pass, when he sees that the lad is not with us, that he will die: and your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave.
32For your servant became a guarantee for the lad to my father, saying, If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame to my father forever.
33Now therefore, I pray you, let your servant stay instead of the lad as a slave to my lord; and let the lad go up with his brothers.
34For how shall I go up to my father, and the lad is not with me? lest perhaps I see the evil that shall come upon my father.
18Then Judah came near to him, and said, Oh my lord, let your servant, I pray you, speak a word in my lord's ears, and let not your anger burn against your servant: for you are even as Pharaoh.
19My lord asked his servants, saying, Do you have a father or a brother?
6And Israel said, Why did you deal so wrongfully with me, as to tell the man whether you had yet a brother?
7And they said, The man asked us specifically about our state and kindred, saying, Is your father still alive? Do you have another brother? And we answered him according to these words: could we know that he would say, Bring your brother down?
8And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, you, and also our little ones.
32We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
33And the man, the lord of the country, said to us, Hereby shall I know that you are honest men; leave one of your brothers here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:
13And they said, Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more.
36And Jacob their father said to them, You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and you will take Benjamin away: all these things are against me.
37And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons, if I do not bring him back to you: deliver him into my hand, and I will bring him back to you again.
38And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left: if harm befalls him on the journey in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
14And may God Almighty give you mercy before the man, that he may release your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved.
12And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.
13And you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall hurry and bring my father down here.
20But bring your youngest brother to me; so shall your words be proven true, and you shall not die. And they did so.
16And they sent a messenger unto Joseph, saying, Your father did command before he died, saying,
2And it came to pass, when they had consumed the grain they had brought from Egypt, their father said to them, Go again, buy us a little food.
3And Judah spoke to him, saying, The man solemnly warned us, saying, You shall not see my face unless your brother is with you.
4If you will send our brother with us, we will go down and buy you food:
7And they said to him, Why does my lord say these words? God forbid that your servants should do such a thing as this:
27And he asked them about their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?
5And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you:
31And Joseph said to his brothers, and to his father's household, I will go up and tell Pharaoh, and say to him, My brothers and my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me.
29And he lifted his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom you spoke to me? And he said, God be gracious to you, my son.