Isaiah 23:18
And her goods and her trade shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
And her goods and her trade shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Yet her merchandise and her hire will be consecrated to the LORD; it will not be stored or hoarded, but it will provide for those who live in the presence of the LORD—for abundant food and fine clothing.
And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
And her merchandise{H5504} and her hire{H868} shall be holiness{H6944} to Jehovah:{H3068} it shall not be treasured{H686} nor laid up;{H2630} for her merchandise{H5504} shall be for them that dwell{H3427} before{H6440} Jehovah,{H3068} to eat{H398} sufficiently,{H7654} and for durable{H6266} clothing.{H4374}
And her merchandise{H5504} and her hire{H868} shall be holiness{H6944} to the LORD{H3068}: it shall not be treasured{H686}{(H8735)} nor laid up{H2630}{(H8735)}; for her merchandise{H5504} shall be for them that dwell{H3427}{(H8802)} before{H6440} the LORD{H3068}, to eat{H398}{(H8800)} sufficiently{H7654}, and for durable{H6266} clothing{H4374}.
But all hir occupiege and wynnynge, shalbe halowed vnto the LORDE. For then shal they laye vp nothinge behinde them nor vpon heapes: but the marchaudise of Tirus shal beloge vnto the citisens of the LORDE, to the fedinge and susteninge of the hugrie, and to the clothinge of the aged.
Yet her occupying and her wages shall bee holy vnto the Lorde: it shall not be laied vp nor kept in store, but her marchandise shalbe for them that dwell before the Lorde, to eate sufficiently, and to haue durable clothing.
Their occupying also & their rewarde shalbe holy vnto the Lorde: their gaynes shall not be layde vp nor kept in store, but it shalbe theirs that dwell before the Lorde, that they may eate inough, and haue clothyng sufficent.
And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Her merchandise and her hire shall be holiness to Yahweh: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.
And her merchandise and her gift have been holy to Jehovah, Not treasured up nor stored, For to those sitting before Jehovah is her merchandise, To eat to satiety, and for a lasting covering!
And her merchandise and her hire shall be holiness to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat sufficiently, and for durable clothing.
And her merchandise and her hire shall be holiness to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat sufficiently, and for durable clothing.
And her goods and her trade will be holy to the Lord: they will not be kept back or stored up; for her produce will be for those living in the Lord's land, to give them food for their needs, and fair clothing.
Her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh. It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Her profits and earnings will be set apart for the LORD. They will not be stored up or accumulated, for her profits will be given to those who live in the LORD’s presence and will be used to purchase large quantities of food and beautiful clothes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot.
16 Take a harp, go about the city, you harlot that has been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
17 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall return to her wages, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
7 Is this your joyous city, whose antiquity is from ancient days? her own feet shall carry her far away to sojourn.
8 Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
11 And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no one buys their merchandise any more:
12 The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all kinds of citron wood, and all types of vessels of ivory, and all kinds of vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
13 And cinnamon, and incense, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
14 And the fruits that your soul longed for have departed from you, and all things which were luxurious and splendid have departed from you, and you shall find them no more at all.
15 The merchants of these things, who became rich by her, shall stand far off for fear of her torment, weeping and wailing,
16 And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and adorned with gold, and precious stones, and pearls!
17 For in one hour such great riches came to nothing. And every captain, and all who travel by ship, and sailors, and as many as trade by sea, stood far off,
7 And all her carved images will be beaten to pieces, and all her wages will be burned with fire, and all her idols I will lay desolate: for she gathered it from the wages of a harlot, and they shall return to the hire of a harlot.
33 When your wares went forth out of the seas, you filled many people; you enriched the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.
3 For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have grown rich through the abundance of her luxuries.
35 Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
36 Thus says the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your whoredoms with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you gave to them:
1 The burden concerning Tyre. Wail, you ships of Tarshish; for it is destroyed, so there is no house, no entrance: from the land of Chittim it is revealed to them.
2 Be silent, you inhabitants of the island; you whom the merchants of Zidon, that cross over the sea, have filled.
3 And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a marketplace of nations.
41 And they shall burn your houses with fire, and execute judgments upon you in the sight of many women; and I will cause you to cease from playing the harlot, and you also shall give no remuneration any more.
24 These were your merchants in all sorts of things, in blue clothes, and embroidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among your merchandise.
25 The ships of Tarshish sang of you in your market: and you were replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
16 And of your garments you took, and decked your high places with different colors, and played the harlot thereupon; such things shall not come, nor shall it be so.
31 In that you build your eminent place at the head of every way, and make your high place in every street; and have not been as a harlot, that scorns payment;
16 Syria was your merchant by reason of the multitude of your handiworks: they occupied in your markets with emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral, and agate.
12 Tarshish was your merchant because of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in your markets.
3 And Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like dust, and fine gold like the dirt of the streets.
4 Because of the multitude of the harlotries of the well-favored harlot, the mistress of sorceries, who sells nations through her harlotries, and families through her sorceries.
18 You shall not bring the hire of a prostitute, or the price of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are an abomination to the LORD your God.
23 And the light of a lamp shall shine no more at all in you; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in you: for your merchants were the great men of the earth; for by your sorceries were all nations deceived.
8 She did not leave her harlotries brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their harlotry upon her.
18 You have defiled your sanctuaries by the multitude of your iniquities, by the iniquity of your trading; therefore I will bring forth a fire from the midst of you, it shall devour you, and I will bring you to ashes upon the earth in the sight of all who behold you.
18 Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
24 She makes fine linen and sells it, and delivers sashes to the merchant.
12 She has wearied herself with lies, and her great scum did not go out of her: her scum shall be in the fire.
7 As much as she has glorified herself, and lived luxuriously, give her that much torment and sorrow: for she says in her heart, I sit as a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
8 Therefore her plagues shall come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judges her.
9 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived luxuriously with her, shall mourn and lament for her, when they see the smoke of her burning,
17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their harlotry, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
15 Girded with sashes upon their loins, excellently attired upon their heads, all of them looking like princes, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
19 They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed; their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD; they shall not satisfy their souls, nor fill their stomachs, because it is the stumbling block of their iniquity.
29 And they shall deal with you hatefully, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare: and the nakedness of your harlotries shall be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
30 I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.
5 Because you have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my precious pleasant things.
33 They give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come to you on every side for your whoredom.
3 And say to Tyre, O you who are situated at the entry of the sea, a merchant of the peoples for many islands, Thus says the Lord GOD; O Tyre, you have said, I am of perfect beauty.
5 For her sins have reached to heaven, and God has remembered her iniquities.
18 And took your embroidered garments, and covered them; and you have set my oil and my incense before them.
27 Your riches, and your markets, your merchandise, your mariners, and your pilots, your caulkers, and the occupiers of your merchandise, and all your men of war, who are in you, and in all your company which is in the midst of you, shall fall into the midst of the seas in the day of your ruin.