Jeremiah 2:22
For though you wash yourself with lye, and take much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord GOD.
For though you wash yourself with lye, and take much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord GOD.
Though you wash yourself with lye and use an abundance of soap, the stain of your guilt is still before me,” declares the Lord GOD.
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
Yee and that so sore: that though thou wasshest the with Nitrus & makest thiself to sauoure with that swete smellinge herbe of Borith: yet in my sight thou art stayned with thy wickednesse, saieth the LORDE thy God.
Though thou wash thee with nitre, and take thee much sope, yet thine iniquitie is marked before me, sayeth the Lord God.
Yea and that so sore that though thou washe thee with Nitrus, and make thy selfe to sauour with that sweete smellyng hearbe of Borith: yet in my sight thou art stayned with thy wickednesse, saith the Lorde thy God.
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, [yet] thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord Yahweh.
But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
For even if you are washed with soda and take much soap, still your evil-doing is marked before me, says the Lord God.
For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me," says the Lord Yahweh.
You can try to wash away your guilt with a strong detergent. You can use as much soap as you want. But the stain of your guilt is still there for me to see,” says the Sovereign LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23How can you say, I am not defiled, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways;
13In your filthiness is depravity: because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged of your filthiness anymore, until I have caused my fury to rest upon you.
16Wash yourselves, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil;
9Then I washed you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.
19Your own wickedness shall correct you, and your backslidings shall reprove you: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that you have forsaken the LORD your God, and that my fear is not in you, says the Lord GOD of hosts.
20For from of old I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wandered, playing the harlot.
21Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then have you turned into the degenerate plant of a strange vine to me?
2Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
47Yet you have not walked after their ways, nor done after their abominations; but, as if that were a very little thing, you were corrupted more than they in all your ways.
22And in all your abominations and your whoredoms you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were polluted in your blood.
23And it came to pass after all your wickedness, (woe, woe unto you! says the Lord GOD;)
30Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?
3For you said, What advantage will it be to you? and, What profit shall I have, if I am cleansed from my sin?
58You have borne your lewdness and your abominations, says the LORD.
4You have become guilty by the blood that you have shed, and have defiled yourself with your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and have come even to your years: therefore I have made you a reproach to the heathen, and a mocking to all countries.
16But if he does not wash them, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.
25Then will I sprinkle clean water upon you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
24Therefore thus says the Lord GOD; Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins appear; because you are come to remembrance, you shall be taken with the hand.
2Lift up your eyes to the high places and see where you have not been violated. On the roads you have sat for them, like an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your whoredoms and your wickedness.
3Therefore, the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a harlot's forehead, you refused to be ashamed.
30If I wash myself with snow water, and cleanse my hands thoroughly;
35Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
36Thus says the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your whoredoms with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you gave to them:
17Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
14And it was revealed in my ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord GOD of hosts.
43And there you shall remember your ways, and all your doings, in which you have been defiled; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed.
43Because you have not remembered the days of your youth, but have grieved me in all these things; behold, therefore I will recompense your way upon your head, says the Lord GOD; and you shall not commit this lewdness above all your abominations.
15What has my beloved to do in my house, seeing she has worked lewdness with many, and the holy flesh is passed from you? When you do evil, then you rejoice.
22And if you say in your heart, Why have these things come upon me? For the greatness of your iniquity your skirts are uncovered, and your heels made bare.
18Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be as wool.
5Is not your wickedness great, and your iniquities infinite?
4For you have said, 'My doctrine is pure, and I am clean in your eyes.'
12In you they have taken bribes to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained from your neighbors by extortion, and have forgotten Me, says the Lord GOD.
13Behold, therefore I have struck My hand at your dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in your midst.
14And the LORD has given a commandment concerning you, that your name shall be no longer sown: out of the house of your gods I will cut off the carved image and the molten image; I will make your grave; for you are vile.
30I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.
30How weak is your heart, says the Lord GOD, seeing you do all these things, the work of an imperious, whorish woman;
31Then you shall remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
32Not for your sakes do I this, says the Lord GOD, be it known to you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
18Your way and your deeds have procured these things for you; this is your wickedness, because it is bitter, because it reaches to your heart.
23And the word of the LORD came to me, saying,
24Son of man, say to her, You are the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
10Arise and depart, for this is not your rest; because it is polluted, it shall destroy you, even with a severe destruction.
14O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?
3For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue has muttered perverseness.
1O Israel, return to the LORD your God; for you have fallen by your iniquity.
5Thus says the LORD, What wrong have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have followed idols, and have become idolaters?
40And furthermore, you have sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent; and, behold, they came: for whom you washed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments,
4And as for your nativity, on the day you were born your navel was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not salted at all, nor swaddled at all.
16How much more abominable and filthy is man, who drinks iniquity like water?