Jeremiah 2:35
Yet you say, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you say, I have not sinned.
Yet you say, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you say, I have not sinned.
Yet you say, 'I am innocent; surely his anger has turned away from me.' But I will bring you to judgment because you say, 'I have not sinned.'
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Yet thou saidst,{H559} I am innocent;{H5352} surely his anger{H639} is turned{H7725} away from me. Behold, I will enter into judgment{H8199} with thee, because thou sayest,{H559} I have not sinned.{H2398}
Yet thou sayest{H559}{(H8799)}, Because I am innocent{H5352}{(H8738)}, surely his anger{H639} shall turn{H7725}{(H8804)} from me. Behold, I will plead{H8199}{(H8737)} with thee, because thou sayest{H559}{(H8800)}, I have not sinned{H2398}{(H8804)}.
Yet darrest thou saye: I am giltlesse: Tush, his wrath can not come vpo me. Beholde, I wil reason with ye, because thou darrest saye: I haue not offended.
Yet thou saiest, Because I am giltles, surely his wrath shall turne from mee: beholde, I will enter with thee into iudgement, because thou saiest, I haue not sinned.
Yet darest thou say, I am without sinne and giltlesse, Tushe, his wrath can not come vpon me: Beholde, I wyll reason with thee, because thou darest say, I haue not offended.
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Yet you said, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with you, because you say, I have not sinned.
And thou sayest, `Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?' Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, `I have not sinned.'
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.
And still you said, I have done no wrong; truly, his wrath is turned away from me. See, I will take up the cause against you, because you say, I have done no wrong.
"Yet you said, 'I am innocent. Surely his anger has turned away from me.' "Behold, I will judge you, because you say, 'I have not sinned.'
you say,‘I have not done anything wrong, so the LORD cannot really be angry with me any more.’ But, watch out! I will bring down judgment on you because you say,‘I have not committed any sin.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 Surely you have spoken in my hearing, and I have heard the voice of your words, saying,
9 I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me.
34 Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
2 Do you think this to be right, that you said, My righteousness is more than God's?
3 For you said, What advantage will it be to you? and, What profit shall I have, if I am cleansed from my sin?
2 I will say to God, Do not condemn me; show me why You contend with me.
28 I am afraid of all my sorrows; I know that You will not hold me innocent.
29 If I am wicked, why then do I labor in vain?
6 That You inquire after my iniquity and search after my sin?
7 You know that I am not wicked; and there is none that can deliver out of Your hand.
9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me; he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
4 For you have said, 'My doctrine is pure, and I am clean in your eyes.'
4 Against you, you only, have I sinned and done this evil in your sight, that you may be justified when you speak and be clear when you judge.
17 Not for any injustice in my hands; also, my prayer is pure.
20 I have sinned; what shall I do unto you, O preserver of men? Why have you set me as a mark against you, so that I am a burden to myself?
21 And why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now shall I sleep in the dust, and you shall seek me in the morning, but I shall not be.
5 For Job has said, I am righteous; and God has taken away my justice.
6 Should I lie against my right? My wound is incurable, though I am without transgression.
14 If I sin, then You mark me, and You will not acquit me from my iniquity.
4 And if indeed I have erred, my error remains with myself.
5 If indeed you will magnify yourselves against me and plead against me my reproach,
8 Will you also annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?
31 Surely it is proper to say to God, I have borne chastisement, I will not offend anymore;
32 That which I do not see, teach me; if I have done iniquity, I will do no more.
28 Now therefore be content, look upon me; for it is evident to you if I lie.
29 Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.
29 Why will you plead with me? you all have transgressed against me, says the LORD.
26 Put Me in remembrance: let us plead together: declare so that you may be justified.
1 Righteous are You, O LORD, when I plead with You; yet let me speak with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those happy who deal very treacherously?
24 I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.
25 Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his sight.
18 Behold now, I have prepared my case; I know that I shall be justified.
19 Who is he that will plead with me? for now, if I keep silent, I shall die.
36 Why do you go about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
23 I was also upright before him, and I kept myself from my iniquity.
24 Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
13 Surely I have kept my heart pure in vain, and washed my hands in innocence.
32 If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
18 For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
28 But you should say, 'Why do we persecute him, since the root of the matter is found in me?'
5 Is not your wickedness great, and your iniquities infinite?
20 If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
27 He looks upon men, and if any say, I have sinned and perverted what was right, and it did not profit me;
6 If you sin, what do you do against him? or if your transgressions are multiplied, what do you do to him?
11 But as for me, I will walk in my integrity; redeem me, and be merciful to me.
22 Then call, and I will answer, or let me speak, and you answer me.
7 There the righteous might dispute with him, so I would be delivered forever from my judge.
7 Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? Or where were the righteous cut off?
12 The LORD judge between me and you, and the LORD avenge me of you; but my hand shall not be upon you.