Jeremiah 28:16
Therefore thus says the LORD; Behold, I will cast you from off the face of the earth: this year you shall die, because you have taught rebellion against the LORD.
Therefore thus says the LORD; Behold, I will cast you from off the face of the earth: this year you shall die, because you have taught rebellion against the LORD.
Therefore, this is what the LORD says: 'I am about to remove you from the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the LORD.'
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
And therfore thus saieth ye LORDE: beholde, I wil sende the out of the lode, & within a yeare thou shalt die, because thou hast falsely spoke agaynst the LORDE.
Therefore thus saith the Lorde, Beholde, I will cast thee from of the earth: this yeere thou shalt die, because thou hast spoken rebelliously against the Lord.
And therfore thus saith the Lorde: Beholde, I wyll sende thee out of the lande, and within a yere thou shalt dye, because thou hast falsely spoken agaynst the Lorde.
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.
Therefore thus said Jehovah, Lo, I am casting thee from off the face of the ground; this year thou diest, for apostacy thou hast spoken concerning Jehovah.'
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against Jehovah.
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against Jehovah.
For this reason the Lord has said, See, I will send you away from off the face of the earth: this year death will overtake you, because you have said words against the Lord.
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.
So the LORD says,‘I will most assuredly remove you from the face of the earth. You will die this very year because you have counseled rebellion against the LORD.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
15Then said the prophet Jeremiah to Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD has not sent you; but you make this people to trust in a lie.
5Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
1And it came to pass in the same year, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, from Gibeon, spoke to me in the house of the LORD, in the presence of the priests and all the people, saying,
7So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
8Now it happened, when Jeremiah had finished speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying, You shall surely die.
9Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
10Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and broke it.
11And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
12Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, after Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
13Go and tell Hananiah, saying, Thus says the LORD; You have broken the yokes of wood; but you shall make for them yokes of iron.
21Therefore thus says the LORD concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that you die not by our hand:
22Therefore thus says the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
23And there shall be no remnant of them, for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
26And I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there shall you die.
11Then the priests and the prophets spoke to the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.
12Then Jeremiah spoke to all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.
14And the LORD has given a commandment concerning you, that your name shall be no longer sown: out of the house of your gods I will cut off the carved image and the molten image; I will make your grave; for you are vile.
16As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.
16Now therefore hear the word of the LORD: You say, Do not prophesy against Israel, and do not preach against the house of Isaac.
17Therefore thus says the LORD; Your wife shall be a harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you shall die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity from his land.
10For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and you should perish.
18He will surely violently turn and toss you like a ball into a large country: there you shall die, and there the chariots of your glory shall be the shame of your lord's house.
19And I will drive you from your station, and from your position shall he pull you down.
6And you, Pashur, and all that dwell in your house shall go into captivity: and you shall come to Babylon, and there you shall die, and shall be buried there, you, and all your friends, to whom you have prophesied lies.
20The LORD shall send upon you cursing, vexation, and rebuke, in all that you set your hand unto for to do, until you be destroyed, and until you perish quickly; because of the wickedness of your doings, whereby you have forsaken Me.
13Why will you die, you and your people, by the sword, by famine, and by pestilence, as the LORD has spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
32Therefore thus says the LORD: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants; he shall not have anyone to dwell among this people, nor shall he see the good that I will do for my people, says the LORD, because he has taught rebellion against the LORD.
10You shall die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, says the Lord GOD.
11Moreover the word of the LORD came to me, saying,
27Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you?
16Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, all the words of the book which the king of Judah has read:
22Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go and to live.
11Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
62Then you shall say, O LORD, you have spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate forever.
4For thus says the LORD, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
20But the prophet, who shall presume to speak a word in My name, which I have not commanded him to speak, or who shall speak in the name of other gods, that prophet shall die.
4Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus says the LORD concerning you, You shall not die by the sword.
5But you shall die in peace; and as with the burning of your fathers, the former kings who were before you, so shall they burn incense for you; and they will lament for you, saying, Alas, lord! for I have pronounced the word, says the LORD.
13And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then I fell down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! will you make a complete end of the remnant of Israel?
21Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes.
2And the captain of the guard took Jeremiah, and said to him, The LORD your God has pronounced this calamity upon this place.
3Now the LORD has brought it, and done as He has said: because you have sinned against the LORD, and have not obeyed His voice, therefore this thing has come upon you.
7Nevertheless, hear now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people;
12But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.
15Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
15For I have not sent them, says the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that you might perish, you, and the prophets that prophesy to you.
3And death shall be chosen rather than life by all the remnant of those that remain of this evil family, who remain in all the places where I have driven them, says the LORD of hosts.
31Because he has despised the word of the LORD, and has broken His commandment, that soul shall be completely cut off; his iniquity shall be upon him.
28In the year that King Ahaz died was this burden.