Job 38:40
When they crouch in their dens, and lie in wait in the thickets?
When they crouch in their dens, and lie in wait in the thickets?
when they crouch in their dens or lie in wait in the thicket?
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
lyege in their denes & lurkinge in their couches?
(39:2) When they couch in their places, and remaine in the couert to lye in waite?
When they couche in their places, and tarie in the couert to lye in wayte?
When they couch in [their] dens, [and] abide in the covert to lie in wait?
When they crouch in their dens, And lie in wait in the thicket?
When they bow down in dens -- Abide in a thicket for a covert?
When they couch in their dens, `And' abide in the covert to lie in wait?
When they couch in their dens, [And] abide in the covert to lie in wait?
when they crouch in their dens, and lie in wait in the thicket?
when they crouch in their dens, when they wait in ambush in the thicket?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
38When the dust hardens into clumps, and the clods cling together?
39Will you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,
41Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God, and wander about for lack of food?
8Then the beasts go into dens, and remain in their places.
20You make darkness, and it is night: in which all the beasts of the forest creep forth.
21The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
22The sun rises, they gather themselves together, and lie down in their dens.
11They have now surrounded us in our steps; they have set their eyes, bending down to the earth.
12Like a lion that is eager for its prey, and as a young lion lurking in secret places.
8He sits in the lurking places of the villages; in the secret places he murders the innocent; his eyes are secretly set against the poor.
9He lies in wait secretly, as a lion in his den; he lies in wait to catch the poor; he catches the poor when he draws him into his net.
10He crouches and humbles himself, that the poor may fall by his strong ones.
4Will a lion roar in the forest, when he has no prey? Will a young lion cry out of his den, if he has taken nothing?
11Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's cub, and none made them afraid?
12The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with plunder.
6To dwell in the clefts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
7Among the bushes they brayed, under the nettles they gathered together.
18And they lie in wait for their own blood; they lurk secretly for their own lives.
13They gaped at me with their mouths, like a ravening and roaring lion.
20Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
21He lies under the shady trees, in the covert of the reed and marsh.
29Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and seize the prey, and shall carry it away safely, and none shall deliver it.
10He was to me like a bear lying in wait, and like a lion in hiding.
28It dwells on the rock and resides on the crag of the rock, in the stronghold.
29From there it seeks its prey, and its eyes see afar off.
30Its young ones also drink blood; and where the slain are, there it is.
6They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, waiting for my life.
15Let them wander up and down for food, and grumble if they are not satisfied.
4That they may shoot in secret at the blameless; suddenly do they shoot at him and fear not.
5They encourage themselves in an evil matter; they talk of laying snares secretly; they say, Who shall see them?
7Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way I will observe them:
22Let a cry be heard from their houses, when you bring a troop suddenly upon them: for they have dug a pit to take me, and hidden snares for my feet.
8The lion's cubs have not trodden it, nor has the fierce lion passed by it.
19Our persecutors were swifter than the eagles of the sky; they pursued us on the mountains, they lay in wait for us in the wilderness.
1Do you know the time when the wild goats of the rock give birth? Or can you mark when the deer give birth?
2Can you count the months they fulfill? Or do you know the time when they give birth?
10The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
11The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the stout lion are scattered abroad.
6Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
4Their young ones grow strong, they grow up in the open; they go forth and do not return to them.
38They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.
11If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;
12Those who seek my life lay snares for me, and those who seek my hurt speak mischievous things and imagine deceits all day long.
9He gives to the beast its food, and to the young ravens which cry.
6And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch prey, and devoured men.
38He has forsaken His shelter, like a lion; for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of His fierce anger.
15And forgets that a foot may crush them, or that a wild beast may break them.
32The wicked watch the righteous, and seek to slay him.
9All you beasts of the field, come to devour, yes, all you beasts in the forest.
5Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, rising early for prey; the wilderness yields food for them and for their children.