Jonah 1:11
Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm for us? for the sea was rough, and was tempestuous.
Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm for us? for the sea was rough, and was tempestuous.
Then they said to him, "What should we do to you so that the sea will calm down for us?" For the sea was growing more and more tempestuous.
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
Then they sayd vn to hym what shall we doo vnto the that the se maye cease fro trowblinge vs? For the se wrought and was trowblous.
and sayde morouer vnto him: What shall we do vnto the, that the see maye ceasse from troublinge vs? (for the see wrought and was troublous)
Then saide they vnto him, What shall we doe vnto thee, that the sea may be calme vnto vs? (for the sea wrought and was troublous)
And they saide vnto him: What shal we do vnto thee, that the sea may be calme vnto vs? For the sea wrought and was troublous.
¶ Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
Then said they to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more tempestuous.
And they say unto him, `What do we do to thee that the sea may cease from us, for the sea is more and more tempestuous?'
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
And they said to him, What are we to do to you so that the sea may become calm for us? For the sea was getting rougher and rougher.
Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more stormy.
Because the storm was growing worse and worse, they said to him,“What should we do to you so that the sea will calm down for us?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12And he said to them, Take me up, and throw me into the sea; so shall the sea be calm for you: for I know that for my sake this great storm is upon you.
13Nevertheless the men rowed hard to bring it to land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them.
14Therefore they cried to the LORD, and said, We beseech you, O LORD, we beseech you, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for you, O LORD, have done as it pleased you.
15So they took up Jonah, and threw him into the sea: and the sea ceased from its raging.
16Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice to the LORD, and made vows.
3But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
4But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty storm in the sea, so that the ship was about to be broken.
5Then the mariners were afraid, and every man cried to his god, and they threw the cargo that was in the ship into the sea, to lighten it. But Jonah had gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
6So the shipmaster came to him, and said to him, What do you mean, O sleeper? arise, call upon your God, perhaps that God will consider us, that we do not perish.
7And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
8Then they said to him, Tell us, we pray you, for whose cause this evil is upon us; What is your occupation? and from where do you come? what is your country? and of what people are you?
9And he said to them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.
10Then the men were exceedingly afraid, and said to him, Why have you done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
24And behold, there arose a great storm on the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
25And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we are perishing.
26And he said to them, Why are you fearful, O you of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
27But the men marveled, saying, What kind of man is this, that even the winds and the sea obey him!
23But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in danger.
24And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
25And he said to them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying to one another, What kind of man is this! for he commands even the winds and water, and they obey him.
37And a great storm of wind arose, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
38And he was in the stern of the ship, asleep on a pillow; and they awoke him, and said to him, Master, do you not care that we are perishing?
39And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
40And he said to them, Why are you so afraid? How is it that you have no faith?
41And they feared exceedingly, and said to one another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
28Then they cry to the LORD in their trouble, and he brings them out of their distresses.
29He makes the storm calm, so that the waves are still.
30Then they are glad because they are quiet; so he brings them to their desired haven.
18And the sea arose because of a great wind that blew.
19So when they had rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid.
39And when it was day, they did not recognize the land: but they observed a certain creek with a shore, into which they planned, if it were possible, to run the ship.
40And when they had taken up the anchors, they committed themselves to the sea, loosed the rudder bands, and hoisted the mainsail to the wind, and made for shore.
41And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the bow stuck fast, and remained immovable, but the stern was broken up by the violence of the waves.
25For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves.
26They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
32And when they got into the ship, the wind ceased.
17Which when they had taken up, they used aids to undergird the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, they lowered the sail, and so were driven.
18And being exceedingly tossed by a tempest, the next day they lightened the ship;
13And when the south wind blew softly, they assumed they had obtained their purpose, setting sail, they sailed close by Crete.
14But not long after, a tempestuous wind arose, called Euroclydon.
15And when the ship was caught, and could not face the wind, we let her be driven.
24But the ship was now in the middle of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
29Then fearing lest we should be driven upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for daybreak.
30And as the sailors were attempting to escape from the ship, when they had let down the boat into the sea, under pretext of laying out anchors from the prow,
26And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out in fear.
30But when he saw the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
10You blew with your wind, the sea covered them: they sank like lead in the mighty waters.
51And he went up to them into the ship; and the wind ceased: and they were greatly amazed in themselves beyond measure, and wondered.
9You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them.
7Who stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.