Judges 3:8
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and He sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and He sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
The anger of the Lord burned against Israel, and He gave them into the hand of Cushan-Rishathaim, king of Aram Naharaim. The Israelites served Cushan-Rishathaim for eight years.
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Then ye wrath of ye LORDE waxed whote ouer Israel, & he solde the vnder the hade of Cusan Risathaim kynge of Mesopotamia, & so ye childre of Israel serued Cusan Risathaim viij. yeare.
Therefore the wrath of the Lorde was kindled against Israel, and he solde them into the hand of Chushan rishathaim King of Aram-naharaim, and the children of Israel serued Chushan rishathaim eyght yeeres.
Therfore the Lorde was angry with Israel, and he solde them into the handes of Chusan Risathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel serued Chusan Risathaim eyght yeres.
¶ Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.
And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years;
Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
So the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the hands of Cushan-rishathaim, king of Mesopotamia; and the children of Israel were his servants for eight years.
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.
The LORD was furious with Israel and turned them over to King Cushan-Rishathaim of Armon-Haraim. They were Cushan-Rishathaim’s subjects for eight years.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, and served the Baals and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and did not serve Him.
7And the anger of the LORD was hot against Israel, and He sold them into the hands of the Philistines and into the hands of the children of Ammon.
8And that year they vexed and oppressed the children of Israel: for eighteen years, all the children of Israel that were on the other side of Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
9Moreover, the children of Ammon crossed over Jordan to fight against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed.
10And the children of Israel cried out to the LORD, saying, We have sinned against You, both because we have forsaken our God and also served the Baals.
13And they forsook the LORD and served Baal and Ashtaroth.
14And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of plunderers who plundered them, and he sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
15Wherever they went out, the hand of the LORD was against them for harm, as the LORD had said, and as the LORD had sworn to them: and they were greatly distressed.
2And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth of the Gentiles.
3And the children of Israel cried to the LORD, for Sisera had nine hundred chariots of iron, and for twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
1And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and the LORD delivered them into the hand of Midian for seven years.
2And the hand of Midian prevailed against Israel, and because of the Midianites the children of Israel made themselves the dens which are in the mountains, and caves, and strongholds.
3And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
9And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
10And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
14So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
7And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the groves.
9And when they forgot the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
10And they cried to the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you.
3The anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad, the son of Hazael, all their days.
20And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
34And the children of Israel did not remember the LORD their God, who had delivered them from the hands of all their enemies on every side:
11And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
12And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
6And Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the children of Israel cried unto the LORD.
7And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
8That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, who said unto them, Thus says the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
7For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods.
16And they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and His soul was grieved for the misery of Israel.
1And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and the LORD delivered them into the hands of the Philistines for forty years.
13And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was consumed.
30So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest eighty years.
8And the LORD delivered them into the hand of Israel, who struck them, and chased them to great Zidon, and to Misrephothmaim, and to the valley of Mizpeh eastward; and they struck them, until they left none remaining.
1And the men of Ephraim said to him, Why have you treated us this way, that you did not call us when you went to fight with the Midianites? And they argued with him sharply.
1But the children of Israel committed a trespass regarding the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
13And the Egyptians made the children of Israel serve with rigor:
3And Israel joined himself to Baal of Peor, and the anger of the LORD was kindled against Israel.
8According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, by forsaking me and serving other gods, so they are doing to you also.
27And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
28And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
9Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kishon:
5The LORD gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.
7I saw the tents of Cushan in affliction, and the curtains of the land of Midian trembled.
16When you have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.
28Thus Midian was subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in peace forty years in the days of Gideon.
23So God subdued Jabin king of Canaan on that day before the children of Israel.
9And Moses spoke so to the children of Israel: but they did not listen to Moses because of anguish of spirit and cruel bondage.
12The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites oppressed you; and you cried out to Me, and I delivered you from their hand.