Luke 8:28
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, Son of God most high? I beg you, torment me not.
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, Son of God most high? I beg you, torment me not.
When he saw Jesus, he cried out and fell down before Him, shouting in a loud voice, "What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!"
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
And when{G1161} he saw{G1492} Jesus,{G2532} he cried out,{G349} and fell down{G4363} before him,{G846} and{G2532} with a loud{G3173} voice{G5456} said,{G2036} What{G5101} have I{G1698} to do{G2532} with thee,{G4671} Jesus,{G2424} thou Son{G5207} of the Most High{G5310} God?{G2316} I beseech{G1189} thee,{G4675} torment{G928} me{G3165} not.{G3361}
When{G1161} he saw{G1492}{(G5631)} Jesus{G2424}, he cried out{G349}{(G5660)}, and{G2532} fell down before{G4363}{(G5627)} him{G846}, and{G2532} with a loud{G3173} voice{G5456} said{G2036}{(G5627)}, What{G5101} have I{G1698} to do with{G2532} thee{G4671}, Jesus{G2424}, thou Son{G5207} of God{G2316} most high{G5310}? I beseech{G1189}{(G5736)} thee{G4675}, torment{G928}{(G5661)} me{G3165} not{G3361}.
When he sawe Iesus he cryed and fell doune before him and with a loude voyce sayde: What have I to do with the Iesus the sonne of the God moost hyest? I beseche the torment me not.
Neuertheles wha he sawe Iesus, he cried, and fell downe before him, and cried loude, & sayde: What haue I to do with the Iesus, thou sonne of the Hyest God? I beseke the, that thou wilt not tormete me.
And when he sawe Iesus, he cryed out and fell downe before him, and with a loude voyce sayd, What haue I to doe with thee, Iesus the Sonne of God the most High? I beseech thee torment me not.
When he sawe Iesus, and had cryed, he fell downe before hym, and with a loude voyce sayde: What haue I to do with thee Iesus, thou sonne of God most hyest? I beseche thee torment me not.
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, "What do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, don't torment me!"
and having seen Jesus, and having cried out, he fell before him, and with a loud voice, said, `What -- to me and to thee, Jesus, Son of God Most High? I beseech thee, mayest thou not afflict me!'
And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.
And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.
And when he saw Jesus, he gave a loud cry and went down on the earth before him and in a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? Do not be cruel to me.
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, "What do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, don't torment me!"
When he saw Jesus, he cried out, fell down before him, and shouted with a loud voice,“Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I beg you, do not torment me!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And when he came out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
3 Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
4 Because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been pulled apart by him, and the shackles broken in pieces: neither could anyone tame him.
5 And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
6 But when he saw Jesus afar off, he ran and worshiped him,
7 And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you by God, do not torment me.
8 For he said to him, Come out of the man, you unclean spirit.
9 And he asked him, What is your name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.
10 And he begged him earnestly that he would not send them away out of the country.
28 And when he came to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no man might pass by that way.
29 And behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?
30 And there was a good distance from them a herd of many swine feeding.
31 So the demons begged him, saying, If you cast us out, allow us to go away into the herd of swine.
32 And he said to them, Go. And when they had come out, they went into the herd of swine: and behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
26 And they arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
27 And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, who had demons a long time, and wore no clothes, neither lived in any house, but in the tombs.
29 For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For often it had seized him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he broke the bands, and was driven by the devil into the wilderness.
30 And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion: because many demons had entered into him.
31 And they begged him that he would not command them to go out into the deep.
32 And there was a herd of many swine feeding on the mountain: and they begged him that he would allow them to enter into them. And he allowed them.
33 Then went the demons out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were drowned.
34 When those who fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
35 Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the demons had departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
36 They also who saw it told them by what means he who was possessed by the demons was healed.
37 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about begged him to depart from them; for they were seized with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
38 Now the man out of whom the demons had departed begged him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
39 Return to your own house, and show how great things God has done for you. And he went his way, and proclaimed throughout the whole city how great things Jesus had done for him.
33 And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
34 saying, Let us alone; what do we have to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are; the Holy One of God.
35 And Jesus rebuked him, saying, Be silent and come out of him. And when the demon had thrown him in the midst, it came out of him and did not hurt him.
23 And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
24 Saying, Let us alone; what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.
25 And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.
26 And when the unclean spirit convulsed him and cried with a loud voice, it came out of him.
11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, You are the Son of God.
34 And behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they begged him to depart out of their region.
20 And they brought him to him; and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
15 And they came to Jesus, and saw the one who had been possessed with the demon, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
16 And those who saw it told them how it happened to him who had been possessed with the demon, and also concerning the pigs.
38 And behold, a man from the crowd cried out, saying, Master, I beg you, look at my son, for he is my only child.
39 And suddenly a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him so that he foams at the mouth, and it departs from him with great difficulty, bruising him.
18 And when he was getting into the ship, he who had been possessed with the demon begged him that he might be with him.
41 And demons also came out of many, crying out and saying, You are Christ the Son of God. And he, rebuking them, did not allow them to speak, because they knew he was the Christ.
25 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and enter him no more.
26 And the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him; and he was as one dead, so that many said, He is dead.
38 And he cried out, saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
39 And those who went ahead rebuked him, that he should keep silent: but he cried out all the more, Son of David, have mercy on me.
40 And Jesus stood and commanded him to be brought to him: and when he had come near, he asked him,
47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, Son of David, have mercy on me.
48 And many warned him to be quiet: but he cried out all the more, Son of David, have mercy on me.