Psalms 33:11
The counsel of the LORD stands forever, the thoughts of his heart to all generations.
The counsel of the LORD stands forever, the thoughts of his heart to all generations.
The Lord’s counsel stands forever, the plans of His heart from generation to generation.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
But the coucell of the LORDE endureth, and the thoughtes of his hert from generacion to generacion.
The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
The counsayle of God shall endure for euer: and the thoughtes of his heart from generation to generation.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
The counsel of Yahweh stands fast forever, The thoughts of his heart to all generations.
The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
The LORD’s decisions stand forever; his plans abide throughout the ages.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood firm.
10The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he makes the plans of the people of no effect.
21There are many plans in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
7But the LORD shall endure forever; he has prepared his throne for judgment.
30There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against the LORD.
19You, O LORD, remain forever; Your throne endures from generation to generation.
4Trust in the LORD forever, for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength.
12But you, O LORD, shall endure forever, and your remembrance to all generations.
16The LORD is King forever and ever; the nations have perished out of His land.
12Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he has chosen for his own inheritance.
18O LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of Your people, and prepare their heart towards You:
13Your name, O LORD, endures forever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
3His work is honorable and glorious, and his righteousness endures forever.
8He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations.
7The works of his hands are truth and justice; all his commandments are sure.
8They stand fast forever and ever, and are done in truth and uprightness.
3Commit your works to the LORD, and your thoughts will be established.
18The LORD knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
13Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
10Take counsel together, and it shall come to nothing; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
18The LORD shall reign forever and ever.
8The grass withers, the flower fades, but the word of our God stands forever.
17And He has cast the lot for them, and His hand has divided it unto them by line: they shall possess it forever, from generation to generation they shall dwell therein.
89LAMED. Forever, O LORD, Your word is settled in heaven.
7You shall keep them, O LORD, you shall preserve them from this generation forever.
15Always remember his covenant, the word he commanded to a thousand generations;
5For the LORD is good; His mercy is everlasting, and His truth endures to all generations.
17But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear Him, and His righteousness to children's children;
2Your throne is established from of old: you are from everlasting.
31For the Lord will not cast off forever:
1Those who trust in the LORD shall be like Mount Zion, which cannot be moved, but endures forever.
2As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people from now on and forevermore.
10The LORD sits upon the flood; yes, the LORD sits as King forever.
1The king's heart is in the hand of the LORD, like the rivers of water; He turns it wherever He wills.
31The glory of the LORD shall endure forever: the LORD shall rejoice in His works.
10The LORD shall reign forever, your God, O Zion, unto all generations. Praise the LORD.
11The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity.
6Surely he shall not be moved forever; the righteous shall be in everlasting remembrance.
36His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me.
23Therefore now, LORD, let the thing that you have spoken concerning your servant and concerning his house be established forever, and do as you have said.
28My mercy I will keep for him forevermore, and my covenant shall stand fast with him.
29His seed also I will make to endure forever, and his throne as the days of heaven.
33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
8For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the LORD.
29The righteous shall inherit the land and live in it forever.
29This also comes from the LORD of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
17For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit upon the throne of the house of Israel;
27For the LORD of hosts has purposed, and who will disannul it? and his hand is stretched out, and who will turn it back?
10The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all those who do his commandments; his praise endures forever.
15He fashions their hearts alike; he considers all their works.