Revelation 15:6
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure, bright linen, and having their chests girded with golden bands.
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure, bright linen, and having their chests girded with golden bands.
Out of the temple came the seven angels with the seven plagues. They were dressed in clean, bright linen and wore golden sashes around their chests.
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pu and white linen, and having their basts girded with golden girdles.
and the seven angelles cam out of the temple which had the seven plages clothed in pure and bryght lynnen and havynge their brestes gyrded with golden gerdelles.
and the seuen angelles came out of the temple, which had the seuen plages, clothed in pure and bryght lynne, and hauynge their brestes gyrded with golden gerdelles.
And the seuen Angels came out of the Temple, which had the seuen plagues, clothed in pure and bright linnen, and hauing their breasts girded with golden girdles.
And the seuen angels came out of the temple, which had the seuen plagues, clothed in pure and bryght lynnen, and hauing their brestes girded with golden girdels.
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their breasts.
and come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles:
and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with `precious' stone, pure `and' bright, and girt about their breasts with golden girdles.
and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with [precious] stone, pure [and] bright, and girt about their breasts with golden girdles.
And the seven angels who had the seven punishments came out from the house of God, clothed with linen, clean and bright and with bands of gold about their breasts.
The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their breasts.
and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts around their chests.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
8And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
1And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them the wrath of God is finished.
2And I saw something like a sea of glass mingled with fire, and those who had gained victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, standing on the sea of glass, having the harps of God.
1And I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the bowls of the wrath of God upon the earth.
2And the first went and poured out his bowl upon the earth; and there came a foul and painful sore upon the men who had the mark of the beast, and upon those who worshiped his image.
5And the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and cast it to the earth; and there were voices, thunderings, lightnings, and an earthquake.
6And the seven angels with the seven trumpets prepared themselves to sound.
13And in the midst of the seven candlesticks one like the Son of man, clothed with a garment down to the feet, and wrapped around the chest with a golden sash.
5After these things I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
2And I saw the seven angels who stood before God, and they were given seven trumpets.
3And another angel came and stood at the altar, holding a golden censer; and much incense was given to him, that he should offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar which was before the throne.
9And there came to me one of the seven angels who had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come here, I will show you the bride, the Lamb's wife.
13Then one of the elders answered, saying to me, Who are these clothed in white robes, and where did they come from?
14And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are those who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
15Therefore they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne shall dwell among them.
14And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
13Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
14saying to the sixth angel who had the trumpet, 'Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.'
1And after these things I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that the wind should not blow on the earth, or on the sea, or on any tree.
2And I saw another angel rising from the east, having the seal of the living God. And he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to harm the earth and the sea,
1Then one of the seven angels who had the seven bowls came and talked with me, saying to me, Come here; I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters:
11And white robes were given unto each of them; and it was said unto them, that they should rest for a little while, until their fellow servants and their brethren, who should be killed as they were, should be fulfilled.
5And from the throne proceeded lightnings, thunderings, and voices. There were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
6Before the throne there was a sea of glass, like crystal. In the midst of the throne and around the throne were four living creatures full of eyes in front and behind.
17And the seventh angel poured out his bowl into the air; and a loud voice came from the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
1After these things, I saw another angel come down from heaven, possessing great power; and the earth was illuminated with his glory.
17And another angel came out of the temple in heaven, he also having a sharp sickle.
18And another angel came out from the altar, who had power over fire, and he cried with a loud cry to him who had the sharp sickle, saying, Thrust in your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for her grapes are fully ripe.
19And the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God.
9They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running to battle.
8And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
15And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, Thrust in your sickle, and reap; for the time has come for you to reap, for the harvest of the earth is ripe.
5And in their mouth was found no deceit; for they are without fault before the throne of God.
6And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to those who dwell on the earth, to every nation, tribe, tongue, and people.
5And the angel answered and said to me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
6The black horses which are there go forth into the north country; and the white go forth after them; and the dappled go forth toward the south country.
11And all the angels stood around the throne, and around the elders and the four living creatures, and fell before the throne on their faces, and worshiped God,
6And I looked, and behold, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, stood a Lamb as though it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent out into all the earth.
7Then He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne.
15Behold, I come as a thief. Blessed is he who watches and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame.
1And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud, and a rainbow was upon his head, and his face was like the sun, and his feet like pillars of fire.
14Stand therefore, having your waist girded with truth, and having on the breastplate of righteousness;
4And the woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and the filthiness of her fornication:
20The mystery of the seven stars which you saw in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which you saw are the seven churches.
11Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands,
17And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of heaven, Come and gather together for the supper of the great God;
9After this I looked, and behold, a great multitude, which no one could number, of all nations, and tribes, and peoples, and languages, stood before the throne and before the Lamb, clothed with white robes, and palm branches in their hands;
8The four living creatures, each having six wings, were full of eyes around and within. And they do not rest day or night, saying, "Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and is, and is to come."
7And I heard another from the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments.