Revelation 7:1
And after these things I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that the wind should not blow on the earth, or on the sea, or on any tree.
And after these things I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that the wind should not blow on the earth, or on the sea, or on any tree.
After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth so that no wind would blow on the earth, the sea, or any tree.
And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any te.
{G2532} After{G3326} this{G5023} I saw{G1492} four{G5064} angels{G32} standing{G2476} at{G1909} the four{G5064} corners{G1137} of the earth,{G1093} holding{G2902} the four{G5064} winds{G417} of the earth,{G1093} that{G2443} no{G3361} wind{G417} should blow{G4154} on{G1909} the earth,{G1093} or{G3383} on{G1909} the sea,{G2281} or{G3383} upon{G1909} any{G3956} tree.{G1186}
And{G2532} after{G3326} these things{G5023} I saw{G1492}{(G5627)} four{G5064} angels{G32} standing{G2476}{(G5761)} on{G1909} the four{G5064} corners{G1137} of the earth{G1093}, holding{G2902}{(G5723)} the four{G5064} winds{G417} of the earth{G1093}, that{G3363} the wind{G417} should{G4154} not{G3363} blow{G4154}{(G5725)} on{G1909} the earth{G1093}, nor{G3383} on{G1909} the sea{G2281}, nor{G3383} on{G1909} any{G3956} tree{G1186}.
And after that I sawe.iiii. angels stonde on the iiii. corners of ye erth holdynge ye iiii. wyndes of the erth that ye wyndes shulde not blowe on the erthe nether on the see nether on eny tree.
And after that sawe I foure angels stode on ye foure corners of the earth, holdinge ye foure wyndes of ye earth, yt ye wyndes shulde not blowe on ye earth, nether on ye see, nether on eny tree.
And after that, I sawe foure Angels stand on the foure corners of the earth, holding the foure windes of the earth, that the winds should not blow on the earth, neither on the sea, neither on any tree.
And after that, I sawe foure angels stande on the foure corners of the earth, holding the foure wyndes of ye earth, that the wynde shoulde not blowe on the earth, neither on the sea, neither on any tree.
¶ And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree.
And after these things I saw four messengers, standing upon the four corners of the land, holding the four winds of the land, that the wind may not blow upon the land, nor upon the sea, nor upon any tree;
After his I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that no wind should blow on the earth, or on the sea, or upon any tree.
After his I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that no wind should blow on the earth, or on the sea, or upon any tree.
After this I saw four angels in their places at the four points of the earth, keeping back the four winds in their hands, so that there might be no moving of the wind on the earth, or on the sea, or on any tree.
After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree.
The Sealing of the 144,000 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth so no wind could blow on the earth, on the sea, or on any tree.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And I saw another angel rising from the east, having the seal of the living God. And he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to harm the earth and the sea,
3 Saying, Do not harm the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.
4 And I heard the number of those who were sealed: a hundred and forty-four thousand, of all the tribes of the children of Israel were sealed.
5 And the angel answered and said to me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
2 Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
3 And four great beasts came up from the sea, different from one another.
1 And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
2 And I saw the seven angels who stood before God, and they were given seven trumpets.
4 And when the seven thunders had spoken, I was about to write, but I heard a voice from heaven saying to me, Seal up those things which the seven thunders have spoken, and write them not.
5 And the angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his hand to heaven.
13 Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
14 saying to the sixth angel who had the trumpet, 'Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.'
15 And the four angels were released, who had been prepared for the hour and day and month and year, to kill a third of mankind.
1 And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them the wrath of God is finished.
7 Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
7 And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, Come and see.
1 And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud, and a rainbow was upon his head, and his face was like the sun, and his feet like pillars of fire.
2 And he had in his hand a little book open, and he set his right foot upon the sea and his left foot on the land.
12 And the fourth angel sounded, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars; so that a third of them was darkened, and the day did not shine for a third of it, and the night likewise.
13 And I looked, and heard an angel flying in the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabitants of the earth because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are yet to sound!
1 And I saw in the right hand of Him who sat on the throne a book written within and on the back, sealed with seven seals.
2 And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book and to break its seals?
11 And all the angels stood around the throne, and around the elders and the four living creatures, and fell before the throne on their faces, and worshiped God,
5 And the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and cast it to the earth; and there were voices, thunderings, lightnings, and an earthquake.
6 And the seven angels with the seven trumpets prepared themselves to sound.
7 The first angel sounded, and hail and fire mixed with blood followed, and they were cast upon the earth; and a third of the trees were burnt up, and all green grass was burnt up.
27 And then he shall send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the farthest part of the earth to the farthest part of heaven.
1 After these things, I saw another angel come down from heaven, possessing great power; and the earth was illuminated with his glory.
5 And from the throne proceeded lightnings, thunderings, and voices. There were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
6 Before the throne there was a sea of glass, like crystal. In the midst of the throne and around the throne were four living creatures full of eyes in front and behind.
7 The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
8 The four living creatures, each having six wings, were full of eyes around and within. And they do not rest day or night, saying, "Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and is, and is to come."
6 And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to those who dwell on the earth, to every nation, tribe, tongue, and people.
7 Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment has come. Worship him who made heaven and earth, the sea, and the springs of water.
1 And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four living creatures saying, Come and see.
31 And he will send his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
1 After this, I looked, and behold, a door was opened in heaven. And the first voice I heard was like a trumpet speaking with me, saying, "Come up here, and I will show you things which must take place hereafter."
1 And I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the bowls of the wrath of God upon the earth.
17 These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
36 And upon Elam I will bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not go.
13 And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casts her untimely figs when she is shaken by a mighty wind.
14 And the heaven departed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.
5 Also out of its midst came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
7 After this, I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and trampled what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
8 And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and the four of them had their faces and their wings.
15 Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth by the living creatures, with their four faces.