1 Kings 1:47
The king’s servants have even come to congratulate our master King David, saying,‘May your God make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ Then the king leaned on the bed
The king’s servants have even come to congratulate our master King David, saying,‘May your God make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ Then the king leaned on the bed
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
46Furthermore, Solomon has assumed the royal throne.
30I will keep today the oath I swore to you by the LORD God of Israel:‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’”
31Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor and said,“May my master, King David, live forever!”
32King David said,“Summon Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king,
33and he told them,“Take your master’s servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon.
34There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare,‘Long live King Solomon!’
35Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed that he will be ruler over Israel and Judah.”
36Benaiah son of Jehoiada responded to the king:“So be it! May the LORD God of my master the king confirm it!
37As the LORD is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!”
38So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon.
39Zadok the priest took a horn filled with olive oil from the tent and poured it on Solomon; the trumpet was blown and all the people declared,“Long live King Solomon!”
48and said this:‘The LORD God of Israel is worthy of praise because today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’”
16Bathsheba bowed down on the floor before the king. The king said,“What do you want?”
17She replied to him,“My master, you swore an oath to your servant by the LORD your God,‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’
20David told the entire assembly:“Praise the LORD your God!” So the entire assembly praised the LORD God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the LORD and the king.
7That night God appeared to Solomon and said to him,“Tell me what I should give you.”
8Solomon replied to God,“You demonstrated great loyalty to my father David and have made me king in his place.
9Now, LORD God, may your promise to my father David be realized, for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
53King Solomon sent men to bring him down from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him,“Go home.”
45But King Solomon will be empowered and David’s dynasty will endure permanently before the LORD.
23Solomon sat on the LORD’s throne as king in place of his father David; he was successful and all Israel was loyal to him.
24All the officers and warriors, as well as all of King David’s sons, pledged their allegiance to King Solomon.
25The LORD greatly magnified Solomon before all Israel and bestowed on him greater majesty than any king of Israel before him.
6Solomon replied,“You demonstrated great loyalty to your servant, my father David, as he served you faithfully, properly, and sincerely. You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne.
7Now, O LORD my God, you have made your servant king in my father David’s place, even though I am only a young man and am inexperienced.
26But he did not invite me– your servant– or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon.
27Has my master the king authorized this without informing your servants who should succeed my master the king on his throne?”
1¶ The Lord Gives Solomon Wisdom Solomon son of David solidified his royal authority, for the LORD his God was with him and magnified him greatly.
19So Bathsheba visited King Solomon to speak to him on Adonijah’s behalf. The king got up to greet her, bowed to her, and then sat on his throne. He ordered a throne to be brought for the king’s mother, and she sat at his right hand.
14Then the king turned around and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.
15He said,“The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
20Now, my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne.
21If a decision is not made, when my master the king is buried with his ancestors, my son Solomon and I will be considered state criminals.”
3Then the king turned around and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.
4He said,“The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
9May the LORD your God be praised because he favored you by placing you on the throne of Israel! Because of the LORD’s eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions.”
8May the LORD your God be praised because he favored you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf! Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, he made you king over them so you could make just and right decisions.”
23The king was told,“Nathan the prophet is here.” Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor.
24Nathan said,“My master, O king, did you announce,‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne’?
12Now let me give you some advice as to how you can save your life and your son Solomon’s life.
13Visit King David and say to him,‘My master, O king, did you not solemnly promise your servant,“Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’
54When Solomon finished presenting all these prayers and requests to the LORD, he got up from before the altar of the LORD where he had kneeled and spread out his hands toward the sky.
12Solomon Secures the Throne Solomon sat on his father David’s throne, and his royal authority was firmly solidified.
17David ordered all the officials of Israel to support his son Solomon.
10David Praises the Lord David praised the LORD before the entire assembly:“O LORD God of our father Israel, you deserve praise forevermore!
1The People Contribute to the Project King David said to the entire assembly:“My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, and the task is great, for this palace is not for man, but for the LORD God.
26so you may gain lasting fame, as people say,‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,
13Solomon had made a bronze platform and had placed it in the middle of the enclosure. It was seven and one-half feet long, seven and one-half feet wide, and four and one-half feet high. He stood on it and then got down on his knees in front of the entire assembly of Israel. He spread out his hands toward the sky,
43Jonathan replied to Adonijah:“No! Our master King David has made Solomon king.
7When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said,“The LORD is worthy of praise today because he has given David a wise son to rule over this great nation.”