2 Samuel 7:26
so you may gain lasting fame, as people say,‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,
so you may gain lasting fame, as people say,‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23 So now, O LORD, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you promised,
24 so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say,‘The LORD of Heaven’s Armies is the God of Israel.’ The dynasty of your servant David will be established before you,
25 for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.
26 Now, O LORD, you are the true God; you have made this good promise to your servant.
27 Now you are willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O LORD, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.”
25 So now, O LORD God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you promised,
27 for you, O LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, have told your servant,‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.
28 Now, O Sovereign LORD, you are the true God! May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant!
29 Now be willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign LORD, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed on into the future!”
24 You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfilled what you promised.
25 Now, O LORD, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said,‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.’
26 Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized.
27 “God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
28 But respond favorably to your servant’s prayer and his request for help, O LORD my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today.
29 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
15 You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfilled what you promised.
16 Now, O LORD God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said,‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’
17 Now, O LORD God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
16 Your house and your kingdom will stand before me permanently; your dynasty will be permanent.’”
18 David Offers a Prayer to God King David went in, sat before the LORD, and said,“Who am I, O Sovereign LORD, and what is my family, that you should have brought me to this point?
19 And you didn’t stop there, O LORD God! You have also spoken about the future of your servant’s family. Is this your usual way of dealing with men, O Sovereign LORD?
20 What more can David say to you? You have given your servant special recognition, O Sovereign LORD!
21 For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
4 He said,“The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
7 Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the LORD God of Israel.
13 He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent.
16 Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.
12 He will build me a house, and I will make his dynasty permanent.
16 David Praises God King David went in, sat before the LORD, and said:“Who am I, O LORD God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
17 And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant’s family. You have revealed to me what men long to know, O LORD God.
18 What more can David say to you? You have honored your servant; you have given your servant special recognition.
10 He will build a temple to honor me; he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’
11 “Now, my son, may the LORD be with you! May you succeed and build a temple for the LORD your God, just as he announced you would.
3 The LORD said to him,“I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.
10 David Praises the Lord David praised the LORD before the entire assembly:“O LORD God of our father Israel, you deserve praise forevermore!
10 The LORD has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the LORD promised. I have built this temple for the honor of the LORD God of Israel
7 David said to Solomon:“My son, I really wanted to build a temple to honor the LORD my God.
19 But respond favorably to your servant’s prayer and his request for help, O LORD my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you.
20 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
15 He said,“The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
10 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies.“‘“I declare to you that the LORD will build a dynastic house for you!
5 So I have decided to build a temple to honor the LORD my God, as the LORD instructed my father David,‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’
19 His glorious name deserves praise forevermore! May his majestic splendor fill the whole earth! We agree! We agree!
7 I will establish his kingdom permanently, if he remains committed to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.’
8 They settled down in it and built in it a temple to honor you, saying,
7 “So now, say this to my servant David:‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says:“I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you a leader of my people Israel.
45 But King Solomon will be empowered and David’s dynasty will endure permanently before the LORD.
2 May the LORD’s name be praised now and forevermore!
17 Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the LORD God of Israel.
42 When they hear about your great reputation and your ability to accomplish mighty deeds, they will come and direct their prayers toward this temple.