2 Samuel 7:27
for you, O LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, have told your servant,‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.
for you, O LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, have told your servant,‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23So now, O LORD, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you promised,
24so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say,‘The LORD of Heaven’s Armies is the God of Israel.’ The dynasty of your servant David will be established before you,
25for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.
26Now, O LORD, you are the true God; you have made this good promise to your servant.
27Now you are willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O LORD, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.”
28Now, O Sovereign LORD, you are the true God! May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant!
29Now be willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign LORD, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed on into the future!”
25So now, O LORD God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you promised,
26so you may gain lasting fame, as people say,‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,
26Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized.
27“God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
28But respond favorably to your servant’s prayer and his request for help, O LORD my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today.
29Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
5“Go, tell my servant David:‘This is what the LORD has said: Do you really intend to build a house for me to live in?
5So I have decided to build a temple to honor the LORD my God, as the LORD instructed my father David,‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’
7Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the LORD God of Israel.
8The LORD told my father David,‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.
27Blessed be the LORD God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the LORD which is in Jerusalem!
18David Offers a Prayer to God King David went in, sat before the LORD, and said,“Who am I, O Sovereign LORD, and what is my family, that you should have brought me to this point?
19And you didn’t stop there, O LORD God! You have also spoken about the future of your servant’s family. Is this your usual way of dealing with men, O Sovereign LORD?
20What more can David say to you? You have given your servant special recognition, O Sovereign LORD!
21For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
17Now, O LORD God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
18“God does not really live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
19But respond favorably to your servant’s prayer and his request for help, O LORD my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you.
7David said to Solomon:“My son, I really wanted to build a temple to honor the LORD my God.
17Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the LORD God of Israel.
18The LORD told my father David,‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.
12He will build me a house, and I will make his dynasty permanent.
11“Now, my son, may the LORD be with you! May you succeed and build a temple for the LORD your God, just as he announced you would.
10The LORD has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the LORD promised. I have built this temple for the honor of the LORD God of Israel
4“Go, tell my servant David:‘This is what the LORD says:“You must not build me a house in which to live.
7Wherever I moved among all the Israelites, I did not say to any of their leaders whom I appointed to care for my people Israel,“Why have you not built me a house made from cedar?”’
20The LORD has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the LORD promised. I have built this temple for the honor of the LORD God of Israel
13He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent.
10and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies.“‘“I declare to you that the LORD will build a dynastic house for you!
47But Solomon built a house for him.
3The LORD said to him,“I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.
11and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief from all your enemies. The LORD declares to you that he himself will build a dynastic house for you.
6Wherever I moved throughout Israel, I did not say to any of the leaders whom I appointed to care for my people Israel,‘Why have you not built me a house made from cedar?’”’
7“So now, say this to my servant David:‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says:“I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you a leader of my people Israel.
16David Praises God King David went in, sat before the LORD, and said:“Who am I, O LORD God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
17And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant’s family. You have revealed to me what men long to know, O LORD God.
13O LORD, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
16O LORD our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you.
19O LORD, for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.
12the LORD appeared to Solomon at night and said to him:“I have answered your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made.
16Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.
2King David rose to his feet and said:“Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the LORD’s covenant could be placed as a footstool for our God. I have made the preparations for building it.
4He said,“The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.