2 Chronicles 7:16
Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.
Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3The LORD said to him,“I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.
15Now I will be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
5He told David,‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. Nor did I choose a man as leader of my people Israel.
6But now I have chosen Jerusalem as a place to live, and I have chosen David to lead my people Israel.’
7Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the LORD God of Israel.
8The LORD told my father David,‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.
2O LORD, I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
29Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
13O LORD, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
12the LORD appeared to Solomon at night and said to him:“I have answered your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made.
8They settled down in it and built in it a temple to honor you, saying,
20Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
7He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the LORD had said to David and to his son Solomon,“This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home.
7He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon,“This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home.
16He told David,‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. But I have chosen David to lead my people Israel.’
17Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the LORD God of Israel.
13Certainly the LORD has chosen Zion; he decided to make it his home.
14He said,“This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it.
25So now, O LORD God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you promised,
26so you may gain lasting fame, as people say,‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,
27for you, O LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, have told your servant,‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.
13He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent.
6He said to me,‘Solomon your son is the one who will build my temple and my courts, for I have chosen him to become my son and I will become his father.
7I will establish his kingdom permanently, if he remains committed to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.’
17You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.
20then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.
12He will build me a house, and I will make his dynasty permanent.
11Do you think this temple I have claimed as my own is to be a hideout for robbers? You had better take note! I have seen for myself what you have done! says the LORD.
12So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be worshiped in the early days. See what I did to it because of the wicked things my people Israel did.
5So I have decided to build a temple to honor the LORD my God, as the LORD instructed my father David,‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’
18“God does not really live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
27“God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
4Look, I am ready to build a temple to honor the LORD my God and to dedicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed, and to offer burnt sacrifices each morning and evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointed by the LORD our God. This is something Israel must do on a permanent basis.
23So now, O LORD, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you promised,
24so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say,‘The LORD of Heaven’s Armies is the God of Israel.’ The dynasty of your servant David will be established before you,
7If you stop doing these things, I will allow you to continue to live in this land which I gave to your ancestors as a lasting possession.
7David said to Solomon:“My son, I really wanted to build a temple to honor the LORD my God.
6I have not lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent.
7Wherever I moved among all the Israelites, I did not say to any of their leaders whom I appointed to care for my people Israel,“Why have you not built me a house made from cedar?”’
8O LORD, I love the temple where you live, the place where your splendor is revealed.
29Now be willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign LORD, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed on into the future!”
34“When you direct your people to march out and fight their enemies, and they direct their prayers to you toward this chosen city and this temple I built for your honor,
10Realize now that the LORD has chosen you to build a temple as his sanctuary. Be strong and do it!”
26I will make a covenant of peace with them; it will be a perpetual covenant with them. I will establish them, increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.
44“When you direct your people to march out and fight their enemies, and they direct their prayers to the LORD toward his chosen city and this temple I built for your honor,
21and set up in it a place for the ark containing the covenant the LORD made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt.”
27Now you are willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O LORD, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.”
12“As for this temple you are building, if you follow my rules, observe my regulations, and obey all my commandments, I will fulfill through you the promise I made to your father David.
13I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel.”
14So I will destroy this temple which I have claimed as my own, this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, just like I destroyed Shiloh.