1 Kings 15:3
He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his ancestor David had been.
He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his ancestor David had been.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2He did evil in the sight of the LORD, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made.
3Yet he persisted in the sins of Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin; he did not turn from them.
9He did evil in the sight of the LORD, as his ancestors had done. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
3He did what the LORD approved, just as his ancestor David had done.
2Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. He did not do what pleased the LORD his God, in contrast to his ancestor David.
3He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the LORD drove out from before the Israelites.
20He did evil in the sight of the LORD, just like his father Manasseh had done.
21He followed in the footsteps of his father and worshiped and bowed down to the disgusting idols which his father had worshiped.
22He abandoned the LORD God of his ancestors and did not follow the LORD’s instructions.
3He did what the LORD approved, but not like David his father. He followed the example of his father Joash.
2He did what the LORD approved, but not with wholehearted devotion.
3When he had secured control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father the king.
6Solomon did evil in the LORD’s sight; he did not remain loyal to the LORD, like his father David had.
1Ahaz’s Reign Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. He did not do what pleased the LORD, in contrast to his ancestor David.
2He followed in the footsteps of the kings of Israel; he also made images of the Baals.
52He did evil in the sight of the LORD and followed in the footsteps of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin.
11He did evil in the sight of the LORD. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin; he continued in those sins.
3He did what the LORD approved, just as his father Amaziah had done.
32He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the LORD approved.
12Jehoram received this letter from Elijah the prophet:“This is what the LORD God of your ancestor David says:‘You have not followed in the footsteps of your father Jehoshaphat and of King Asa of Judah,
13but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the LORD, just as the family of Ahab does in Israel. You also killed your brothers, members of your father’s family, who were better than you.
2He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Maacah, the daughter of Abishalom.
2He did what the LORD approved and followed in his ancestor David’s footsteps; he did not deviate to the right or the left.
24He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
28He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
24He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
18He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. He did evil in the sight of the LORD.
17The high places were not eliminated from Israel, yet Asa was wholeheartedly devoted to the LORD throughout his lifetime.
43He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the LORD approved.(22:44) However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
18He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin. During his reign,
33I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did.
34He did what the LORD approved, just as his father Uzziah had done.
2He did what the LORD approved and followed in his ancestor David’s footsteps; he did not deviate to the right or the left.
4When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to other gods; he was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his father David had been.
2He did what the LORD approved, just as his ancestor David had done.
3He followed in the footsteps of Ahab’s dynasty, for his mother gave him evil advice.
32He did evil in the sight of the LORD as his ancestors had done.
4but instead sought the God of his ancestors and obeyed his commands, unlike the Israelites.
14He did evil because he was not determined to follow the LORD.
4Nevertheless for David’s sake the LORD his God maintained his dynasty in Jerusalem by giving him a son to succeed him and by protecting Jerusalem.
26He did evil in the sight of the LORD. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin.
2He did what the LORD approved, just as his father Uzziah had done.(He did not, however, have the audacity to enter the temple.) Yet the people were still sinning.
26He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; they angered the LORD God of Israel with their worthless idols.
11Asa did what the LORD approved like his ancestor David had done.
37He did evil in the sight of the LORD as his ancestors had done.
4You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.
8I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve.
2He did evil in the sight of the LORD. He continued in the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who had encouraged Israel to sin; he did not repudiate those sins.
2He did evil in the sight of the LORD and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the LORD drove out ahead of the Israelites.
23He did not humble himself before the LORD as his father Manasseh had done. Amon was guilty of great sin.