1 Peter 1:24
For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,
For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5The splendor of the LORD will be revealed, and all people will see it at the same time. For the LORD has decreed it.”
6A voice says,“Cry out!” Another asks,“What should I cry out?” The first voice responds:“All people are like grass, and all their promises are like the flowers in the field.
7The grass dries up, the flowers wither, when the wind sent by the LORD blows on them. Surely humanity is like grass.
8The grass dries up, the flowers wither, but the decree of our God is forever reliable.”
15A person’s life is like grass. Like a flower in the field it flourishes,
16but when the hot wind blows by, it disappears, and one can no longer even spot the place where it once grew.
25but the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimed to you.
10But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.
11For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
23You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.
15all flesh would perish together and human beings would return to dust.
12While they are still beginning to flower and not ripe for cutting, they can wither away faster than any grass!
5You bring their lives to an end and they“fall asleep.” In the morning they are like the grass that sprouts up;
6in the morning it glistens and sprouts up; at evening time it withers and dries up.
4People are like a vapor, their days like a shadow that disappears.
2He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain.
2For they will quickly dry up like grass, and wither away like plants.
19For the fate of humans and the fate of animals are the same: As one dies, so dies the other; both have the same breath. There is no advantage for humans over animals, for both are fleeting.
20Both go to the same place, both come from the dust, and to dust both return.
11My days are coming to an end, and I am withered like grass.
14You do not know about tomorrow. What is your life like? For you are a puff of smoke that appears for a short time and then vanishes.
11They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,
12but, despite their wealth, people do not last, they are like animals that perish.
30For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard that is unwatered.
6We are all like one who is unclean, all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.
4The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away.
10But man dies and is powerless; he expires– and where is he?
4The withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, will be like an early fig before harvest– as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it.
29so that no one can boast in his presence.
7When the wicked sprout up like grass, and all the evildoers glisten, it is so that they may be annihilated.
16because all that is in the world(the desire of the flesh and the desire of the eyes and the arrogance produced by material possessions) is not from the Father, but is from the world.
17And the world is passing away with all its desires, but the person who does the will of God remains forever.
17The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated and granaries have been torn down, for the grain has dried up.
22Stop trusting in human beings, whose life’s breath is in their nostrils. For why should they be given special consideration?
4A generation comes and a generation goes, but the earth remains the same through the ages.
27Their residents are powerless; they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
26They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear.
53For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality.
48Like the one made of dust, so too are those made of dust, and like the one from heaven, so too those who are heavenly.
6May they be like the grass on the rooftops which withers before one can even pull it up,
42It is the same with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
28And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, how much more will he clothe you, you people of little faith!
21So then, no more boasting about mere mortals! For everything belongs to you,
8because the person who sows to his own flesh will reap corruption from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
38But God gives it a body just as he planned, and to each of the seeds a body of its own.
39All flesh is not the same: People have one flesh, animals have another, birds and fish another.
23and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings or birds or four-footed animals or reptiles.
25When the hay is removed and new grass appears, and the grass from the hills is gathered in,
24They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gathered in, and like a head of grain they are cut off.’
8Although its roots may grow old in the ground and its stump begins to die in the soil,