Ezekiel 37:12
Therefore prophesy, and tell them,‘This is what the Sovereign LORD says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the land of Israel.
Therefore prophesy, and tell them,‘This is what the Sovereign LORD says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the land of Israel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 Then you will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you from your graves, my people.
14 I will place my breath in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the LORD– I have spoken and I will act, declares the LORD.’”
15 The LORD’s message came to me:
1 The Valley of Dry Bones The hand of the LORD was on me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and placed me in the midst of the valley, and it was full of bones.
2 He made me walk all around among them. I realized there were a great many bones in the valley and they were very dry.
3 He said to me,“Son of man, can these bones live?” I said to him,“Sovereign LORD, you know.”
4 Then he said to me,“Prophesy over these bones, and tell them:‘Dry bones, listen to the LORD’s message.
5 This is what the Sovereign LORD says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.
6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the LORD.’”
7 So I prophesied as I was commanded. There was a sound when I prophesied– I heard a rattling, and the bones came together, bone to bone.
8 As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.
9 He said to me,“Prophesy to the breath,– prophesy, son of man– and say to the breath:‘This is what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’”
10 So I prophesied as I was commanded, and the breath came into them; they lived and stood on their feet, an extremely great army.
11 Then he said to me,“Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying,‘Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.’
21 Then tell them,‘This is what the Sovereign LORD says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.
17 “Therefore say:‘This is what the Sovereign LORD says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’
24 “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.
16 You will advance against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself through you, O Gog.
17 “‘This is what the Sovereign LORD says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them?
3 For I, the LORD, affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,’ says the LORD.‘I will bring them back to the land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.’”
12 For seven months Israel will bury them, in order to cleanse the land.
13 All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the Sovereign LORD.
8 After many days you will be summoned; in the latter years you will come to a land restored from the ravages of war, from many peoples gathered on the mountains of Israel that had long been in ruins. Its people were brought out from the peoples, and all of them will be living securely.
13 I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.
11 Go to the exiles, to your fellow countrymen, and speak to them– say to them,‘This is what the Sovereign LORD says,’ whether they pay attention or not.”
1 The LORD says,“When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets and of all the other people who lived in Jerusalem will be dug up from their graves.
14 “Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog:‘This is what the Sovereign LORD says: On that day when my people Israel are living securely, you will take notice
25 “‘This is what the Sovereign LORD says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
8 “‘But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon.
19 Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits.
7 Therefore, this is what the Sovereign LORD says:‘The corpses you have dumped in the midst of the city are the meat, and this city is the cooking pot, but I will take you out of it.
1 Blessings on the Mountains of Israel“As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say:‘O mountains of Israel, listen to the LORD’s message!
12 The LORD’s message came to me:
4 therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD: This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about–
42 Then you will know that I am the LORD when I bring you to the land of Israel, to the land I swore to give to your fathers.
30 Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they are my people, the house of Israel, declares the Sovereign LORD.
2 I will turn you around and drag you along; I will lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.
8 But at that time they will affirm them with“I swear as surely as the LORD lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.” At that time they will live in their own land.’”
5 You will fall dead in the open field; for I have spoken, declares the Sovereign LORD.
4 He said to me,“Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them.
4 Therefore, prophesy against them! Prophesy, son of man!”
21 On that day I will make Israel powerful, and I will give you the right to be heard among them. Then they will know that I am the LORD.”
14 Then the LORD’s message came to me:
15 But in that time they will affirm them with‘I swear as surely as the LORD lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.’ At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors.”
20 then I will bring you down to bygone people, to be with those who descend to the Pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among the primeval ruins, with those who descend to the Pit, so that you will not be inhabited or stand in the land of the living.
34 I will bring you out from the nations, and will gather you from the lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!
3 “‘This is what the Sovereign LORD says:“‘I will throw my net over you in the assembly of many peoples; and they will haul you up in my dragnet.
12 I will lead people, my people Israel, across you; they will possess you and you will become their inheritance. No longer will you bereave them of their children.
13 “‘This is what the Sovereign LORD says: Because they are saying to you,“You are a devourer of men, and bereave your nation of children,”
1 Previewing the Exile The LORD’s message came to me: