Isaiah 49:9
You will say to the prisoners,‘Come out,’ and to those who are in dark dungeons,‘Emerge.’ They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture.
You will say to the prisoners,‘Come out,’ and to those who are in dark dungeons,‘Emerge.’ They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10They will not be hungry or thirsty; the sun’s oppressive heat will not beat down on them, for one who has compassion on them will guide them; he will lead them to springs of water.
11I will make all my mountains into a road; I will construct my roadways.”
6“I, the LORD, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covenant mediator for people, and a light to the nations,
7to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.
8This is what the LORD says:“At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.
2(9:1) The people walking in darkness see a bright light; light shines on those who live in a land of deep darkness.
16I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.
14The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.
12Indeed you will go out with joy; you will be led along in peace; the mountains and hills will give a joyful shout before you, and all the trees in the field will clap their hands.
11Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
12Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I will return double what was taken from you.
7I want you to share your food with the hungry and to provide shelter for homeless, oppressed people. When you see someone naked, clothe him! Don’t turn your back on your own flesh and blood!
8Then your light will shine like the sunrise; your restoration will quickly arrive; your godly behavior will go before you, and the LORD’s splendor will be your rear guard.
22But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says,“Bring that back!”
10Come through! Come through the gates! Prepare the way for the people! Build it! Build the roadway! Remove the stones! Lift a signal flag for the nations!
18At that time the deaf will be able to hear words read from a scroll, and the eyes of the blind will be able to see through deep darkness.
9Go up on a high mountain, O herald Zion! Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don’t be afraid! Say to the towns of Judah,“Here is your God!”
10You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.
6he says,“Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth.”
14Shepherd your people with your rod, the flock that belongs to you, the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. Allow them to graze in Bashan and Gilead, as they did in the old days.
1The Lord Will Rejuvenate His People The Spirit of the Sovereign LORD is upon me, because the LORD has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,
24Can spoils be taken from a warrior, or captives be rescued from a conqueror?
19But I will restore the flock of Israel to their own pasture. They will graze on Mount Carmel and the land of Bashan. They will eat until they are full on the hills of Ephraim and the land of Gilead.
12As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.
13I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.
14In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.
13Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the LORD consoles his people and shows compassion to the oppressed.
20Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth! Say,‘The LORD protects his servant Jacob.
4Even when their enemies drive them into captivity, from there I will command the sword to kill them. I will not let them out of my sight; they will experience disaster, not prosperity.”
79to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.”
19Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.
7How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion,“Your God reigns!”
10Listen to the LORD’s message, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say,“The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
13It is me– I stir him up and commission him; I will make all his ways level. He will rebuild my city; he will send my exiled people home, but not for a price or a bribe,” says the LORD of Heaven’s Armies.
9In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the LORD consoles his people; he protects Jerusalem.
14He says,“Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!”
20in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die,
9The Lord Denounces Israel’s Paganism All you wild animals in the fields, come and devour, all you wild animals in the forest!
14Then you will find joy in your relationship to the LORD, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” Know for certain that the LORD has spoken.
4The LORD my God says this:“Shepherd the flock set aside for slaughter.
2Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Israel will make foreigners their servants as they settle in the LORD’s land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.
5“Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.
8“People of Judah, get out of Babylon quickly! Leave the land of Babylonia! Be the first to depart! Be like the male goats that lead the herd.
20Then I said,“Look up, Jerusalem, and see the enemy that is coming from the north. Where now is the flock of people that were entrusted to your care? Where now are the‘sheep’ that you take such pride in?
3I will give you hidden treasures, riches stashed away in secret places, so you may recognize that I am the LORD, the one who calls you by name, the God of Israel.
2If they ask you,‘Where should we go?’ tell them the LORD says this:“Those who are destined to die of disease will go to death by disease. Those who are destined to die in war will go to death in war. Those who are destined to die of starvation will go to death by starvation. Those who are destined to go into exile will go into exile.”
19Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away.
14He brought them out of the utter darkness, and tore off their shackles.
19All of them will come and make their home in the ravines between the cliffs, and in the crevices of the cliffs, in all the thorn bushes, and in all the watering holes.
23He will water the seed you plant in the ground, and the ground will produce crops in abundance. At that time your cattle will graze in wide pastures.