Isaiah 5:13
Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.
Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14So Death will open up its throat, and open wide its mouth; Zion’s dignitaries and masses will descend into it, including those who revel and celebrate within her.
6You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.
7The more the priests increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!
13“Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water.”
22The LORD answered,“This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good.”
3The leading men of the cities send their servants for water. They go to the cisterns, but they do not find any water there. They return with their containers empty. Disappointed and dismayed, they bury their faces in their hands.
11Be certain of this, the time is coming,” says the Sovereign LORD,“when I will send a famine through the land– not a shortage of food or water but an end to divine revelation!
12People will stagger from sea to sea, and from the north around to the east. They will wander about looking for a message from the LORD, but they will not find any.
13In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst.
18צ(Tsade)Jerusalem Speaks: The LORD is right to judge me! Yes, I rebelled against his commands. Please listen, all you nations, and look at my suffering! My young women and men have gone into exile.
19ק(Qof) I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
4All those who behave wickedly do not understand– those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.
12They have stringed instruments, tambourines, flutes, and wine at their parties. So they do not recognize what the LORD is doing, they do not perceive what he is bringing about.
10Therefore they have more than enough food to eat, and even suck up the water of the sea.
7Therefore they will now be the first to go into exile, and the religious banquets where they sprawl on couches will end.
14The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.
6“My people have been lost sheep. Their shepherds have allowed them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.
9You wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance.
10The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
11Be distressed, farmers; wail, vinedressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has perished.
5They were hungry and thirsty; they fainted from exhaustion.
4All those who behave wickedly do not understand– those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the LORD.
15Yet my people have forgotten me and offered sacrifices to worthless idols! This makes them stumble along in the way they live and leave the old reliable path of their fathers. They have left them to walk in bypaths, in roads that are not smooth and level.
13So this is what the Sovereign LORD says:“Look, my servants will eat, but you will be hungry! Look, my servants will drink, but you will be thirsty! Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!
4I thought,“Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the LORD demands. They do not know what their God requires of them.
38A drought will come upon her land; her rivers and canals will be dried up. All of this will happen because her land is filled with idols. Her people act like madmen because of those idols they fear.
17because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity.
17But if you will not pay attention to this warning, I will weep alone because of your arrogant pride. I will weep bitterly, and my eyes will overflow with tears because you, the LORD’s flock, will be carried into exile.”
11They will lay it waste. It will lie parched and empty before me. The whole land will be laid waste. But no one living in it will pay any heed.
11Has a nation ever changed its gods(even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!
31You people of this generation, listen to the LORD’s message.“Have I been like a wilderness to you, Israel? Have I been like a dark and dangerous land to you? Why then do you say,‘We are free to wander. We will not come to you any more?’
11They press out the olive oil between the rows of olive trees; they tread the winepresses while they are thirsty.
17The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated and granaries have been torn down, for the grain has dried up.
4The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away.
25Do not chase after other gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say,‘It is useless for you to try and stop me because I love those foreign gods and want to pursue them!’
2Why does no one challenge me when I come? Why does no one respond when I call? Is my hand too weak to deliver you? Do I lack the power to rescue you? Look, with a mere shout I can dry up the sea; I can turn streams into a desert, so the fish rot away and die from lack of water.
11כ(Kaf) All her people groaned as they searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay alive. Jerusalem Speaks:“Look, O LORD! Consider that I have become worthless!”
5And now, what do we have here?” says the LORD.“Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt,” says the LORD,“and my name is constantly slandered all day long.
14Jeremiah Laments over the Coming Destruction The people say,“Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortified cities. Let us at least die there fighting, since the LORD our God has condemned us to die. He has condemned us to drink the poison waters of judgment because we have sinned against him.
6ו(Vav) All of Daughter Zion’s splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.
13The LORD answered,“This has happened because these people have rejected my laws which I gave them. They have not obeyed me or followed those laws.
13Their wealth will be stolen and their houses ruined! They will not live in the houses they have built, nor will they drink the wine from the vineyards they have planted.
3Therefore the land will mourn, and all its inhabitants will perish. The wild animals, the birds of the sky, and even the fish in the sea will perish.
11When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.
20“They cry,‘Harvest time has come and gone, and the summer is over, and still we have not been delivered.’
10Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats– I have brought the joyful shouts to an end.
15Ammon’s king will be deported; he and his officials will be carried off together.” The LORD has spoken!
9Your wise men will be put to shame. They will be dumbfounded and be brought to judgment. Since they have rejected the LORD’s message, what wisdom do they really have?
22But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says,“Bring that back!”
13Be sure of this! The LORD of Heaven’s Armies has decreed: The nations’ efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.