Isaiah 57:8
Behind the door and doorpost you put your symbols. Indeed, you depart from me and go up and invite them into bed with you. You purchase favors from them, you love their bed, and gaze longingly on their naked bodies.
Behind the door and doorpost you put your symbols. Indeed, you depart from me and go up and invite them into bed with you. You purchase favors from them, you love their bed, and gaze longingly on their naked bodies.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7On every high, elevated hill you prepare your bed; you go up there to offer sacrifices.
24you built yourself a chamber and put up a pavilion in every public square.
25At the head of every street you erected your pavilion and you disgraced your beauty when you spread your legs to every passerby and multiplied your promiscuity.
26You engaged in prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your promiscuity and provoking me to anger.
9You take olive oil as tribute to your king, along with many perfumes. You send your messengers to a distant place; you go all the way to Sheol.
2“Look up at the hilltops and consider this. Where have you not been ravished? You waited for those gods like a thief lying in wait in the wilderness. You defiled the land by your wicked prostitution to other gods.
3That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. You refuse to be ashamed of what you have done.
40“They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. For them you bathed, painted your eyes, and decorated yourself with jewelry.
41You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil.
15“‘But you trusted in your beauty and capitalized on your fame by becoming a prostitute. You offered your sexual favors to every man who passed by so that your beauty became his.
16You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his.
17You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution with them.
18You took your embroidered clothing and used it to cover them; you offered my olive oil and my incense to them.
15The LORD says to the people of Judah,“What right do you have to be in my temple, my beloved people? Many of you have done wicked things. Can your acts of treachery be so easily canceled by sacred offerings that you take joy in doing evil even while you make them?
20The Lord Expresses His Exasperation at Judah’s Persistent Idolatry“Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said,‘I will not serve you.’ Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers.
28You engaged in prostitution with the Assyrians because your desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied.
29Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, but you were not satisfied there either.
30“‘How sick is your heart, declares the Sovereign LORD, when you perform all of these acts, the deeds of a bold prostitute.
31When you built your chamber at the head of every street and put up your pavilion in every public square, you were not like a prostitute, because you scoffed at payment.
32“‘Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
33All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!
17The Babylonians crawled into bed with her. They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she became disgusted with them.
18When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister.
57before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram and all those around her and to the daughters of the Philistines– those all around you who despise you.
58You must bear your punishment for your obscene conduct and your abominable practices, declares the LORD.
35“‘Therefore O prostitute, Listen to the LORD’s message:
36This is what the Sovereign LORD says: Because your lust was poured out and your nakedness was uncovered in your prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols, and because of the blood of your children you have given to them,
37therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness.
33“My, how good you have become at chasing after your lovers! Why, you could even teach prostitutes a thing or two!
10They have sexual relations with their father’s wife within you; they violate women during their menstrual period within you.
11One commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates his sister– his father’s daughter– within you.
35“Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, you must bear now the punishment for your obscene conduct and prostitution.”
30I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
6When Josiah was king of Judah, the LORD said to me,“Jeremiah, you have no doubt seen what wayward Israel has done. You have seen how she went up to every high hill and under every green tree to give herself like a prostitute to other gods.
16I have spread my bed with elegant coverings, with richly colored fabric from Egypt.
17I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
22And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood.
7The LORD asked,“How can I leave you unpunished, Jerusalem? Your people have rejected me and have worshiped gods that are not gods at all. Even though I supplied all their needs, they were like an unfaithful wife to me. They went flocking to the houses of prostitutes.
8She also saw that, because of wayward Israel’s adulterous worship of other gods, I sent her away and gave her divorce papers. But still her unfaithful sister Judah was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other gods.
9Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous worship of gods made of wood and stone.
43“‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, declares the Sovereign LORD. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?
8“‘Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the Sovereign LORD, and you became mine.
26So I will pull your skirt up over your face and expose you to shame like a disgraced adulteress!
27People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods. I have seen your disgusting acts of worship on the hills throughout the countryside. You are doomed to destruction! How long will you continue to be unclean?’”
13They sacrifice on the mountaintops, and burn offerings on the hills; they sacrifice under oak, poplar, and terebinth, because their shade is so pleasant. As a result, your daughters have become cult prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery!
14But she increased her prostitution. She saw men carved on the wall, images of the Chaldeans carved in bright red,
9You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.
21This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.
22“Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign LORD says: Look here, I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
23“How can you say,‘I have not made myself unclean. I have not paid allegiance to the gods called Baal.’ Just look at the way you have behaved in the Valley of Hinnom! Think about the things you have done there! You are like a flighty, young female camel that rushes here and there, crisscrossing its path.